历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

灵魂迷宫 作者:卡洛斯·鲁依兹·萨丰 西班牙)

章节目录树

10

上一章 下一章

“长官好!很遗憾,我必须向您报告一件违背善良风俗的犯罪事件。”

“那个小鬼?”

达涅尔低下头来,只能认输。“还有什么秘密是您不知道的吗?”

“香烟烟头的火光!”

“都是善良的好人。”

“您打算怎么办?我们就这样一直唉声叹气过日子,或是您情愿过个几年闲适的日子,然后发现自己根本没有文学天分?我呢,大概会发现,洛佩·德·维加的作品是给有点资质的人读的……”

“一整天都到哪里去了?”阿莉西亚终于开口问他。

“费尔南迪托呢?”阿莉西亚问道,“他还没回来吗?”

巴尔加斯面带微笑望着她。“您是我的问题。阿莉西亚。或许也可以说是我的救赎,只是您大概会觉得很可笑就是了。”

“婊子养的……”阿莉西亚低声咒骂。

“为什么?”

“我已经想清楚了。”

他转过身,面带忧虑地凝视着她。“您就不能原谅我把一切全告诉莱安德罗吗?”

阿莉西亚和那名警察已经穿越广场,两人正踏上兰布拉大道。

“他才不是什么小鬼。我很难过,因为我必须向您报告,他是个暴露狂,已经向路上好几位女士露出他那竖得直直的性器官,还对她们说了一堆不堪入耳的淫言秽语,连我都不好意思说出口。”

解答不久后就出现了。阿莉西亚驻足在阿维尼奥街的一扇大门前,就在格兰咖啡馆正对面。他们看着她走进屋里。等了好一阵子之后,两人在附近的几扇大门前转换阵地。

“大师要出手了,学着点儿!”

“伊莎贝拉去世之前就知道自己是被巴利斯那个混账毒死的。”阿莉西亚说道。

“刚刚上了一辆出租车,往那边开走了。”

“这国家有一半的人活在小说里,不差我们两个。”

费尔明解开两颗纽扣,露出外套下垫着的厚厚一沓报纸。

“天啊,真是够了……”

沉默顿时如千斤压顶。

巴尔加斯点点头,仿佛那是再理所当然的了。阿莉西亚指了指伊莎贝拉的手札。

“我以为他跟您在一起。”

“那又怎么样?”

“上级给了我五天假期。”巴尔加斯答道,“外加五千元奖金。”

“费尔明,我看您真是越来越离谱了。”

费尔明火速跑到国民警卫队员面前,还毕恭毕敬地行军礼。

达涅尔双眼紧闭。“我说不过您,费尔明。我们接下来做什么?”

巴尔加斯面露苦笑。“我会很想念您的,阿莉西亚,只是,您可能不相信就是了。”

“我们从哪里开始?”巴尔加斯问道。

“没有替代方案吗?”

“我当时情绪不稳定。”达涅尔坦承。

“那又有什么关联吗?”

“他们要去搭出租车。”费尔明说道,“现在开始手脚要灵活一点了。”

“为什么不干脆退休呢?”阿莉西亚问他,“这样的日子多舒适!领了退休金,回到您在托莱多近郊的别墅定居,闲暇就读一读洛佩·德·维加的经典名作。这不就是您的人生规划吗?”

“我天天都在问。”达涅尔大方承认。

阿莉西亚穿上外套。

“森贝雷那家人怎么样?”巴尔加斯早就想问。

“他死了。心脏病发作,从警察局送医院途中过世了。这是官方说法。”

巴尔加斯再三斟酌这个问题。“如果是我,我会把它销毁。真相对任何人都没有好处,甚至会让他们陷入险境。”

“她发现了吗?”费尔明问道,同时看着她转进麦秸街。

“我当然相信。不过可别想太多了,我是不会想念您的。”

他双手掩面,将头发往后梳拢。仿佛这一生累积的每一岁对他的灵魂都是沉重的负担。

国民警卫队员用力抓紧木棍。

“另外那个家伙怎么办?”

“现在是感伤的时候吗……”

“因为您比较年轻,还有,跟人硬干需要蛮力。我呢,就负责观察形势找对策。”

“那里!您看到没?就在玩具店的店门前……”

“这是科学的应用。”他随即解释,“这个和我年轻时在哈瓦那的美好回忆,都是从热情的古巴姑娘身上学来的。那是我的墨西哥湾暖流。”

“为什么跟踪我们啊?”

“刚好相反,我是越来越冷静了,一定是有什么不对劲的地方。”

“我以为这件事情就到此为止了,接下来各自过着幸福的日子。”

“到处走走。”巴尔加斯答道,“想办法让自己的脑袋清醒一点。”

巴尔加斯垂头丧气。“如果这样冷嘲热讽能让您好过一点的话……但我觉得,我跟莱安德罗说的那些,他大都早就知道了,只是需要再确认而已。”

“您和我永远不会有幸福的日子,巴尔加斯。”

“我没兴趣跟任何人打架。”

“从我们一出门就跟在后面。”

“参加生日宴会。说来话长。”

“您没有必要非帮我不可。这是我个人的问题。”

“发现什么?”

“还有,萨尔加多藏在北方车站的战利品,究竟到哪里去了?”

“长官有没有看见那边一个很邋遢的男子?身材瘦小,但是一脸凶相,身上穿着廉价商场的特价大衣……就是那个,您看他那副样子,绝对想不到他会做出那样的事。”

“别给自己找借口。别忘了,那个混账东西在卑鄙小人巴利斯命令之下寄了一堆情书给您的妻子。是的,您从去年春天开始,一直在文艺协会期刊室找寻那个卑鄙小人的相关信息,别以为我不知道。”

“还能怎么办?这个下流畜生,我不好好收拾他的话,接下来不知又会做出什么坏事。”

巴尔加斯点头。

“嗯,您一定很不习惯吧?”

“至少看起来不像是狠角色。”费尔明做了这样的臆测。

“这样有个好处,就是您在应付他的时候,赏他一个耳光就够了。”

“话说出口之前,要先三思,阿莉西亚。”

“唉,您都这样说了,我还能拒绝吗?”

“巴尔加斯,有什么最新消息要告诉我吗?”

“您在等我回来的时候看过这个了?”

“西普的车啊?”

达涅尔点点头。

“没有。我什么都没看见。”

他站了起来,拿起她的外套,递给她。

“一定要让他知道,老天有眼,法网难逃。”

“他们人呢?”

达涅尔回头张望着附近阴暗的街道。

两人尾随着她,不断在各栋房子前找门廊和遮棚当掩护,一路沿着通往大教堂的大道前进。到了大教堂前方,一座见证过烽火漫天的广场,依然守候着这个老社区。光洁如洗的月光洒在人行道上,阿莉西亚的身影拓印在阴影下,就像一座纪念碑。

“没错。”

“我也不知道。”阿莉西亚坦承,“您会怎么做?”

“新村我不去。”他言明在先。

“您说这该怎么办呢?”

“拜访森贝雷一家人。”

“她到底要去哪里?”达涅尔喃喃低语。

两人回头一看,一眼就看见那个小奸细正从广场旁的拱门边探出头来。

巴尔加斯忍不住扑哧笑了出来。“您呢,今天去了哪里?”

阿莉西亚点头同意。“除非……”

“您过去对付他,直接用膝盖朝他下面用力顶一下就解决了。他个头那么小,小事一桩。”

“您的心愿已经达成了。快开车吧!但是要小心点。”

“想得真周到。但是,为什么我非得去应付他?”

费尔明立刻把达涅尔推向下一辆出租车。司机嘴上叼的烟灵活游移着,像是玩杂耍,他从后视镜看着他们。

“发生什么事了?”

费尔明叹了口气,一脸不悦。他瞥见一名正在广场巡逻的国民警卫队员,眼睛正盯着两个世界客栈门口那一群衣着暴露、胸口敞开的女人。

“不要这样叫人家。她叫阿莉西亚。”

被遗忘的亡灵
LOS OLVIDADOS

巴尔加斯先哀叹了一声,然后才接话。“我别无选择。他当时已经听到一些风声了。如果不把我们的调查结果告诉他,他恐怕会拿您开刀。”

“您难道没问过自己,为什么这么久都没看见过巴利斯出现?”

“我从来没救过任何人。”

巴尔加斯瘫坐在沙发上,紧邻她身旁。两人默默相视。她在自己的酒杯里添了酒,然后递给他。他一口气喝光。

“我好累。”他喃喃自语,“这些恶心肮脏的事情,烦死人了。”

“目的达到了吗?”

“就从迷宫入口。”

“这是莱安德罗惯用的手法。”阿莉西亚说,“在他面前,一个人不会觉得自己在透露什么秘密,只是把细节解释清楚而已。”

“唉,您的迷恋得适可而止了。您已经是个孩子的爹啦……快,快去!”

“现在呢,怎么办?”

“我不知道您最近为什么老是畏畏缩缩的,达涅尔,您不是曾经展现过斗士的气魄吗?当年在丽兹酒店一拳打烂巴布罗那张脸的,不就是您吗?这我可没忘记。”

“打算怎么办?”达涅尔问道。

“然后像您那样,靠文学过日子?”

“不必跟我解释这些。做了就做了,木已成舟。”

达涅尔在门廊下的藏身处冻得直打哆嗦,却看着瘦得像竹竿的费尔明奇迹似的生龙活虎,一边哼唱自娱,轻轻扭动臀部跳着热带舞蹈。

小奸细惊觉自己莫名其妙惹上麻烦,吓得拔腿就跑,警卫队员紧追在后。费尔明对自己的调虎离山计洋洋得意,就让那位负责治安的长官去对付小间谍,他赶紧跑去出租车招呼站和达涅尔会合。

“去跟踪那两个人,千万别把您的小天使和那个大块头跟丢了。”费尔明指派任务。

“那您呢?打算做什么?”

两人沿着新澡堂街继续跟踪,这条老街,仿佛百年老建筑夹道的狭窄山谷,在夜色笼罩下,两侧蜿蜒的屋宇看似在空中连成一片。

“我们在跟踪她。”

“什么时候回马德里?”

回到家门前,阿莉西亚在门缝瞥见一丝灯光,在空气中闻出巴尔加斯的烟味。她进了屋子后不发一语,把皮包和外套往饭厅桌上一放。巴尔加斯临窗而立,背对着家门,默默吞云吐雾。她给自己倒了杯白葡萄酒,往沙发上一坐。她不在家这段时间,巴尔加斯把她从律师的仓库拿回来的那箱资料从沙发下取了出来。伊莎贝拉·吉斯伯特的手札就放在桌上。

“喂,达涅尔,这是您和我认识的地方。还记得吗?许多年过去了,这里还是一样,到处都是尿骚味。永恒的巴塞罗那。永远不会消失……”

“您快去对付那个泰山。他把我们的蛇蝎女带走了。”

“那个小奸细?别急,此时此刻,我正在研拟一条天衣无缝的妙计……”

“对,就是那辆。请跟着那辆车,千万别跟丢了。事关生死,成了有重赏。”

阿莉西亚啜了一口葡萄酒,只是耸了耸肩。“如果想找人忏悔,这附近就有教堂,还没到兰布拉大道就到了。我记得他们的告解服务一直持续到半夜。”

“那您损失可大了。看见前面那辆车了吗?”

“但从任何时候开始都不嫌晚。”

“我实在搞不懂。费尔明,您为什么不觉得冷?我都快冻死了。”

费尔明指向前方的手工帆布鞋店楼下,这就是他的答复。达涅尔这才惊觉,好友说得一点都没错:他们被跟踪了,不是他们俩,就是阿莉西亚。那人隐身帆布鞋店的拱门下,隐约可见瘦小的身影,身穿大衣,头上戴的是跳蚤市场贩卖的廉价圆顶礼帽。

阿莉西亚身旁那个大块头,一看就知道是执法人员,他们俩转进费尔南多街,正朝兰布拉大道走去。依照费尔明的计划,他俩悠闲地路过间谍,他躲在街角的阴影里,根本没注意到费尔明和达涅尔。此时街道比平日热闹,因为一群英国船员正忙着寻找文化交流的机会,还有深入城区窄巷,解决难以启齿的肉体欲望的良好市民。费尔明和达涅尔以人潮当掩护,跟着人群移动到与皇家广场相连的拱门前。

“说吧!”

“恭喜。不如我们一起朝圣黑面圣母,顺便把钱全烧了,据说她对良心不安有奇效。”

“我以前也有过同样的经验,慢慢会习惯的。您打算怎么处理伊莎贝拉的手札?交给森贝雷家的人吗?”

国民警卫队员掏出哨子,棍棒直指嫌疑犯。“喂!就是你,给我站住!”

达涅尔信步走到格兰咖啡馆门口,正盘算着要点一杯热乎乎的牛奶咖啡加威士忌,却在此时听见阿莉西亚住处大门传来嘎吱声响,接着看见她和一名身材壮硕、貌似军人的男子走出大门。

“谁能告诉我们,这个蛇蝎女和巴利斯不是一伙的?”

司机按下计费表,一脸嘲讽的笑容。“我还以为这种事只有美国电影里才会演。”

“嗯,桑奇斯……”

“说不定他要跟踪的不是我们,而是她。”

上一章 下一章