巴奴日接口说:“圣比科①在上!我已经看得很明白,不会有任何用处。你看,整个的世界本末倒置:叫神学家来管我们的灵魂,他们自己大多数都是异端;让医学家来管我们的肉身,他们自己就是讨厌医学、从来不吃药的人;把财产托付给法学家,你几时看见过他们控诉自己的同行。”
庞大固埃说道:“你这话跟宫里的人一样①。你的第一点我就不同意,你看那些好心的哲学家,他们首要的任务,同时也是唯一的和全部的任务,就是用行动、用言语、用文字,来消除人心里的错误和异端,牢固地树立圣教的真正信仰。第二点,我赞成,因为好的医生都是嘱咐人保健防病,而不需要乱投药石去治疗。第三点,我同意,因为能干的律师替别人打官司已忙不过来了,实在没有时间和工夫管自己的事。
⑥ “特鲁优”在波亚都和都尔的方言里,意思是“纺车”,“刚”意思是“手套”,一说可能指比埃尔?拉缪(或比埃尔?卡娄),作者嘲笑他说不出话的时候,便扭动自己的手套。
“所以,下星期天,咱们请神学家希波塔泰乌斯司铎②、医学家隆底比里斯大师③、法学家我们的朋友勃里德瓦④,我提议索性使用毕达哥拉斯派的数字,凑足四字好了⑤,那么,这个四字就是我们忠实的朋友哲学家特鲁优刚⑥,作为哲学家,特鲁优刚确实是最理想的人,因为对所有的难题,他都有个肯定的答复。加巴林,你传达命令,下星期天,请这四位学者来吃午饭。”
爱比斯德蒙说道:“我想这是整个国家内最适当的人选了。我认为这不仅接触到各人最擅长的学科,他们已经达到无可指摘的程度;而且隆底比里斯现在结婚了,过去没有;希波塔泰乌斯从未结过婚,现在也还是光棍;勃里德瓦过去结过婚,现在没有女人;特鲁优刚结过婚,现在女人还在。我替加巴林办点事。勃里德瓦,让我去请(如果你同意的话),这是我一个老朋① 比科为波亚都常见的姓氏。
① 约翰?德?布瓦索内:图卢兹大学教授,一五三九年曾任枢机大臣,人文主义者。
⑤ 毕达哥拉斯派认为“四”是最完美的数字。见普鲁塔克《论哲学的甘甜》第一卷。
友,我要跟他谈一谈他那位又诚实、又用功、在图卢兹博学多艺的布瓦索内①教导下读书的少公子。”
他们回到皇宫,把这次出门的情形说给庞大固埃听,并取出拉米那格罗比斯的诗句。庞大固埃反复读过之后,说道:“我还没有见过比这次更使我满意的答复呢。它主要是说,在婚姻问题上,应该各人决定各人的思想,各拿各的主意。我一向就是这个看法,你第一次跟我谈这个问题时,我就是这样说的,只是你不肯听罢了。我记得很清楚,而且我知道这是自尊心迷着你的心窍。现在还有一个办法,就是:人生在世,离不开三样东西:灵魂、肉身和财产。这三样东西,各有各的卫护方法,由三种不同样的人来负责:神学家负责灵魂,医学家负责肉身,法学家负责财产。我建议星期天在这里宴请一位神学家、一位医学家和一位法学家。我们把你的难题跟他们一起谈谈。”
③ 隆底比里斯可能指蒙帕利埃名医师吉奥莫?隆德莱,他对自然科学,尤其鱼类学很擅长,为人诙谐,爱说笑话;但不能太肯定。
庞大固埃说道:“好极了,随你去办吧。请你考虑一下对于这位少公子的前程和布瓦索内教授的地位,我有没有可以出力的地方,我很喜爱并尊重这位教授,我认为他是法学界最有地位的学者之一。如有可以出力处,我一定尽力而为。”
① 宫里的人不学无术,但又不重视有学问的人。
④ 勃里德瓦,意思是“鹅络头”,一说可能指封特奈?勒?孔特名学者安德烈?提拉科。
② “希波”照希腊文的意思是“在? .上”,”塔泰乌斯”是犹大的别名。一说希波塔泰乌斯系指路易十二的神师吉奥莫?巴尔维主教。
庞大固埃为解决巴奴日的难题怎样召集一位神学家、一位医学家、一位法学家和一位哲学家一起谈论