历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

巨人传 作者:弗朗索瓦·拉伯雷 法国)

章节目录树

第五十三章

上一章 下一章

“是什么每天在增加、在丰富圣?伯多禄所有在尘世间的、肉体的以及灵性的财产呢?就是神圣的《敕令》。

“你们想在太平时期找一个可以而且适合于治理一个共和政体的国家、一个王国、一个帝国、一个君主国的人、一个能够经管教会、贵族、国会、保持人民的财产、友谊、和睦、服从、品德和正义的人么?去找一个‘敕令家’吧。

庞大固埃接口道:“我哪里会知道?我从来没翻过它。”

“这能算少么?”奥莫纳斯说道,“但是在我看,还不能算多,因为笃信宗教的法兰西正是罗马教廷唯一的护养者。你们能找出一本书,不管是哲学、是医学、是法学、是数学、是文学、甚至(我的天主在上!)连《圣经》也算在内,有同样的号召力么?不能!绝对没有,绝对没有!我可以保证,你们绝对找不出一本书有如此聚财的力量。可是,依然有些异端的小鬼拒绝承认它,不愿意信奉它。你们可要烧死他们,用火钳钳住他们,用剪刀剪了他们,把他们淹死,把他们吊死,用棍子捅了他们,把他们的肩膀卸下来,四肢剁掉,开膛剖腹,大切八块,砍了他们,烤了他们,切了他们,钉死他们,煮了他们,压扁他们,五马分尸,砸成碎块,卸掉双腿,用油锅炸了这些逃避《敕令》的异端分子,他们连杀人犯也不如、比弑父者还要恶劣,他们是魔鬼差来灭绝《敕令》的。

② 原文Decretaliste指研究《教皇敕令》的人。

“是什么使得罗马教宗御座一向如此、于今为甚、情愿也好、不情愿也好、为全宇宙所畏惧呢?是什么使得所有的国王、皇帝、君主、公侯,都要受他的统治、领导,由他来加冕、证实和同意呢?是什么使得人王地主都来和他建立关系、匍匐于你们所看到画像的、这位宗座的、神灵的礼鞋之前呢?就是上天颁布的神圣的《敕令》。“我再向你们揭露一件重大秘密。你们那里的大学院的纹章标志常常是一本书,有时打开,有时关闭,你们以为这是本什么书呢?”

④ 拉丁文:《一年收入税》。新得利益,须付相等于一年收入的税款给教皇。

“万岁,万岁!”爱比斯德蒙喊叫起来,“乌拉,乌拉!酒来,酒来!

爱比斯德蒙说道:“我情愿出半‘品特’好香肠,假使我们能够把《敕令》里可怕的章节和原本对照一下,象Execrabilis①,De multa②,Siplures③,De Annatis per totum④,Nisi essent⑤,Cum adMonasterium⑥,Quod dilectio⑦,Modatum⑧等等,这些条文每年从法国要拉走四十多万‘杜卡’到罗马去⑨。”

⑥ 拉丁文:《入修会法》。教皇额我略九世的《敕令》第三卷第三条有关修士入会时的生活规章。

“告诉你们吧,”奥莫纳斯说道,“那就是《敕令》,如果没有它,所有大学院的特权都将不存在。这是亏了我,你们才知道的!哈,哈,哈,哈,哈!”

“诸位善人,如果你们想被人称作真正的信徒,我在这里作揖,恳求你们,除了神圣的《敕令》——那就是崇高的《六世敕令》,《克雷蒙敕令》,《特别敕令》——以及《敕令》的规章以外,千万什么也不要信,什么也不要想,什么也不要说,什么也不要做。只有《敕令》才是上天颁布的经典!有了它,你们才会有光荣、信誉、威望、财富、地位和尊严,你们会受到人人敬佩,个个畏惧,大家全都喜欢你们,在全人类中你们将是被选中的人。因为在普天底下,除了受到神圣的预见、永恒的注定、专心钻研至圣的《敕令》者以外,你们就绝对找不出有全才的人。

③ 拉丁文:《遇有数种? .》《克雷蒙敕令》,大致与前条相同。

⑧ 拉丁文:《委令》。《六世敕令》第三卷第十二条,有关教会利益之法权。

“侍童,侍童,”奥莫纳斯叫道,“这里来一个双份。上水果吧①,女孩子!我刚才说只要专心一致钻研神圣的《敕令》,你们就在世界上享受荣华富贵。我由此也可以说,到了另一个世界,你们也必将得救,登上幸福的天堂,因为天堂的钥匙已经交给《敕令》的仁慈主宰了。噢,我所崇拜的、而又从未见过的仁慈天主,请赐给我们特殊的恩惠,至少在死亡到来的时候,为我们打开大门,这是我们圣教会无上神圣的宝藏,你是它的护守者、① 指巴勒斯坦。

保卫者、经管者、尽责者、执掌大权者!求你在我们需要的时候,赐给我们这无上功德的佑助和赦免,别让魔鬼在我们可怜的灵魂上找到任何可以下嘴的地方,别让地狱之神的血盆大口吞食我们!假如须要经过炼狱的话,也随你安排!你可以随你的意思,有权力在任何时候解脱我们。”

⑨ 指每种法令都是为罗马教廷制造财富。

① 拉丁文:《应受诅咒》。《特别敕令》第三卷里的一条,是教皇约翰二十二世禁止教士承受前任教皇过多的利益,除可以保留一种外,其余全部交与教皇。

“是什么建立了、巩固了、稳定了、而且现在还在修道院、神道院、圣教会里维持着、供养着、养活着那些虔诚的教士,没有他们日夜不停的祈祷,全世界就要处在毁灭的危险里、恢复到原始的混沌状态呢?就是神圣的《敕令》。

⑤ 拉丁文:《二人受审》,教皇额我略九世的《敕令》第三卷第二十一条,二人同时受审时,如何进行审讯。

“混账东西!”爱比斯德蒙骂道。

“你们想找一个生活严肃、口齿伶俐、虔信宗教、诲人不倦,可以在短时期、不用流血、征服下圣地①、使异教的土耳其人、犹太人、鞑靼人、莫斯科人、埃及兵和野修士皈依圣教的人么?去找一个‘敕令家’。

① 亦可解释为“上点心吧”。

好一个玄妙的秘密!”

说到此处,奥莫纳斯热泪盈眶,一边捶胸,一边把两个大拇指交插成十字狂吻不止。

《教皇敕令》怎样巧妙地使黄金从法国流入罗马

“平心而论,是什么创设了、树立了、建下了不同的各个会别,象明朗的星斗装饰天空那样使得圣教会这样丰富多彩、光芒四射呢?就是神圣的《敕令》。

说到这里,奥莫纳斯又是打嗝,又是放屁,又是笑,又是喷唾沫,满脸出汗,把他那顶又高又大、四棱的教士帽摘下来递给身边一位少女,那个女孩子象拿到第一个要出嫁的信物一样,亲切地吻了它,然后非常高兴地顶在自己头上。

⑦ 拉丁文:《有关亲属》,教皇额我略九世的《敕令》第四卷第三条有关六级亲属以内之法权。

① 原文Decretiste指研究《罗马法》的人。

①,不,不!我是说一个‘敕令家’②。”

“在不少国家里,是什么使得人民违法乱纪,官吏贪赃枉法、学者昏庸似驴呢?就是因为他们的统治者、他们的官吏、他们的导师不是‘敕令家’。

② 拉丁文:《惩罚》。教皇额我略九世的《敕令》第三卷第五章第二十八条,禁止吞并利益。

“你们想找一个勇武的国君、有本事的武将、在战争中真正能够带兵作战、能够预见困难、躲避危险、进可以攻、退可以守、不作无谓的险事,获胜而不损失兵将、而且善于运用胜利的首领么?那么,去找一个‘法令家’

上一章 下一章