历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

离开的,留下的·那不勒斯四部曲3 作者:埃莱娜·费兰特 意大利)

章节目录树

第五十二章

上一章 下一章

“我知道。”

“你是不是认识索拉拉?”

我得说,最虚伪的电话是布鲁诺·索卡沃打来的。他让秘书拨通了我的电话,然后他过来接。他说话的语气很忧伤,就好像那篇文章——但刚开始,他从来都没提到那篇文章——狠狠地打击了他,让他失去了所有活力。他说,我们在伊斯基亚时,我们在沙滩上散步的那些天,他非常爱我,他从来都没有像那样爱过任何人。他对我倾诉了所有的爱慕之情,因为我年纪轻轻,就做出了那么了不起的事情。他发誓说,他父亲把工厂交到他手上时,工厂已经困难重重,而且有很多糟糕的做法。他是唯一的继承人,他自己也看不惯工厂的事情,但他没办法。最后他说,我的文章——他终于提到了——对他很有启发,他想尽快纠正自己,改变之前习以为常的错误做法。他说和莉拉之间的误会让他觉得很遗憾。他说他的管理人员正在和我找的律师解决所有问题。最后他小声总结说:“你认识索拉拉兄弟,在这个紧急的关头,他们正在帮助我,让索卡沃工厂改头换面。”最后他补充说:“米凯莱向你致以亲切问候。”我也问候了米凯莱,并且谢谢他的好意,然后就挂了电话。我马上打电话给马丽娅罗莎的律师朋友,告诉他关于这通电话的事情。他向我确认说,钱的问题已经解决了。几天之后,我在他的事务所见到了他。他比我大不了几岁,除了嘴唇有点儿薄,人很可爱,他穿得很得体。他想带我去喝杯咖啡,他对圭多·艾罗塔充满了崇敬,他也记得彼得罗。他把索卡沃给莉拉的钱交给我,让我小心不要被小偷偷走了。他提到了学生、工会的人,还有警察在工厂门口制造的混乱。他说他去了工厂,劳动监察员也去了,但我感觉他不是很满意。只有到告别的时候,他才在门口问我:

“你知不知道,索卡沃的背后是他们?”

“然后呢?”

“你不担心吗?”

“最近几年,索拉拉家族扩张了,成了这个城市非常重要的人物。”

“我想说:你一直都认识他们,但你多年在外面上学,也许你现在不是很了解那不勒斯的情况。”

尽管《团结报》的编辑对我充满了热情,但他们并没有很快刊登我的文章。我非常不安,害怕那篇文章再也出不来了。但正好是我陪莉拉去看了精神科的第二天,我一大早跑到报刊亭,拿到了一份报纸,我快速翻阅了一下,终于看到了那篇文章。我想着,他们可能会把这篇文章穿插在地方栏目中间,但我却看到,文章出现在全国发行的那几页里,占了一整版,我看到我的名字被引出来,我感觉好像有一根长长的针刺到了我。彼得罗马上就给我打电话了,他非常高兴,阿黛尔也很振奋,她说她丈夫很喜欢那篇文章,就连马丽娅罗莎也说好。最让我惊异的是,我的出版社的总编,还有和那家出版社合作了很多年的两个名人也打电话给我,向我表示祝贺,弗朗科·马里也给我打了电话,他从马丽娅罗莎那儿要到了我的号码。他是带着敬意和我说话的,他说他为我感到高兴,说我完整展示了工人的处境,那篇文章堪称典范。这时候,我很期望能通过某种渠道,获得尼诺的认可,但他一直都没有出现,我有些难过。就连帕斯卡莱也没有露脸,但我知道,因为政见不同,他早已不看这个党派的报纸了。无论如何,《团结报》的主编给我带来了很大的安慰,他向我表示,他非常喜欢我写的文章,但用的还是那种不恭的语气。他建议我买一台打字机,再写点类似的东西。

他抿了抿嘴唇,向我伸出一只手说:

“我非常清楚。”

“他们就是我们城区的人,我在那个城区长大。”

“也没什么。我们现在要到钱了,都没问题了,代我向马丽娅罗莎和彼得罗问好。你们什么时候结婚?你喜欢佛罗伦萨吗?”

“我不明白,你想说什么。”

上一章 下一章