“那你叫什么名字?”
“肯定就是这家伙。是个日本人啊,怎么回事?”泥金平糖向连鬓胡子的金平糖问道。
金平糖向来怀疑别人,从未怀疑过自己,可看到眼前这个人不是俄罗斯人而是日本人,也不得不怀疑自己的眼睛了。
(1) 爱罗先珂(B.Я.,1890-1952),俄国诗人、童话作家。1914年前往日本,后被逐出;1919年再到日本,1921年因参加日本社会主义联盟的活动被驱逐出境。
“奇怪啊,这报纸上刊登的就是你的照片啊。照这个看来,你当然就是那个从俄罗斯来的爱罗先珂了。”
常言道,人就怕不能相互理解。三太郎完全不了解金平糖这一伙是怎么回事,便不由得像孩子一样不安起来,想从金平糖的脸上探寻答案。
————————————————————
果然,报上说有一位俄罗斯的盲诗人爱罗先珂要参加今天的五月祭,所配的大幅肖像照正是山冈三太郎的脸。
“你就是从俄罗斯来的那个叫爱罗先珂(1)的人吧?”连鬓胡子的金平糖威严地讯问道。
对方似乎也对三太郎感到不解,奇怪的是脸上丝毫没有害怕的样子,其实内心不定有些害怕。
“不是。为何这么问?”
“荒唐。能不能把报纸借我看一眼。”
三太郎从金平糖手里接过五月一日发行的K报查看起来。
一个蓄着连鬓胡子的金平糖坐在稍高处,反复对比K报和三太郎的脸。
“我叫山冈三太郎。”