你同意了,于是那妩媚
有时又对我严厉禁止,
汤毓强 陈浣萍译
……它又感到苦闷,
1828
欺骗我心中的爱情,
“我们的心多么固执”
像清泉充满你倦慵的眼睛;
给你奇妙的目光以灵感,
向它注入毒药和火焰。
以同情,以虚假的温存,
不可避免地留下印记。
你庄重而沉思地蹙着双眉。
这一切都在我心灵深处
我们的心多么固执!
有时温存地允许,
好来作弄我驯服的灵魂,
不久前我曾恳求你
你那令人神的谈心,