并且说:有人在怀念我,
带来纯洁、温柔的回忆。
“我的名字……”①
但是你在孤独、悲伤的日子,
汤毓强 陈浣萍译
①这首诗写在著名美人卡·索班斯卡娅的纪念册里。
在世上我活在一个人的心里。
在新的激烈的风浪里,
它会在纪念册的黄页上
请你悄悄地念一念我的名字,
发出的忧郁的汩汩涛声,
在墓碑上刻下的花纹。
它会死去,象大海拍击海堤
就像用无人能懂的语言
它不会给你的心灵
留下暗淡的印痕,
1830
我的名字对你有什么意义?
它有什么意义?早已被忘记
象密林中幽幽的夜声。