我早就梦想着那令人羡慕的运命,
世界上没有幸福,但有自由和宁静。
该走了,亲爱的,该走了,心儿要求宁静,
1834
到远方隐居,在写作和安乐中憩息。
“该走了,亲爱的……”①
日子一天接着一天飞逝,每一点钟
冯春译
都带走生活的一部分,我们两个人
我这疲乏不堪的奴隶,早想远走高飞,
打算的是生活,可你看,死亡却已临近。
① 1834年1月尼古拉一世便公开追求普希金的妻子,把普希金“封”为宫中低级侍从,普希金不得不应付于宫廷和上流社会之间,他非常苦闷,想带着妻子隐居到乡下去。这首诗是写给他的妻子娜塔丽亚·尼古拉耶夫娜的。