在自己祖国的蓝天下
我也冷漠地听了就完。
魏荒弩译
痛苦在哪儿,爱情在哪儿?在我的心里,
年轻的幽灵在我头上旋飞;
1826
为那些一去不返的岁月的甜蜜记忆,
为那个可怜的轻信的灵魂,
但我们却有个难以逾越的界限。
那么温柔,又那么心头郁郁难平,
这就是我用火热的心爱过的人,
那么疯狂,又那么苦痛!
在自己祖国的蓝天下
我爱得那么热烈,那么深沉,
我徒然地激发自己的情感:
从冷漠的唇边传出了她死的讯息,
我既没有流泪,也没有受责备。
终于凋谢了,也许正有一个
她已经憔悴,已经枯萎……
在自己祖国的蓝天下