她无意中失言,把空泛的您
心里却在说:“我多么爱你!”
说成了亲热而随便的你,
撤销此议。奥列尼娜在日记中谈到这首诗时曾
说:“安娜·阿列克谢耶夫娜·奥列尼娜失言,
安娜·奥列尼娜,并向她求过婚,但后来自动
于是在我钟情的心中
我若有所思地站在她面前,
目不转睛地把她凝视;
称普希金为你,在下一个礼拜天,他即送来此
冯春译
你和您①
①1828年普希金曾爱上艺术学院院长的女儿
诗。”
唤起了种种甜蜜韵情思。
我对她说:“您多么可爱!”
1828