伊恩·麦克尤恩
我要感谢为本书中的德语词语译成英语的本哈·鲁朋,他还为了本书的有关部分在柏林作了广泛的研究工作;为了他们对本书提出的有益的意见而感谢牟顿学院的病理学讲师M·顿尼尔博士,安德里亚·兰晓夫,和提摩太·卡顿·艾许。我尤其要为了校阅打字稿并提出许多有用的建议而要感谢我的朋友加伦·斯特劳森和克瑞格·拉因。
书中提到的“柏林隧道”(又叫“金子工程”或者“金子行动”)确有其事。它是美国中央情报局和英国军情六处合作的一个项目。它于一九五五年春夏之交建成后即开始正式运转,直到一九五六年四月间被苏联发现而破坏为止,历时将近一年。该工程的负责人为中央情报局柏林站的头儿威廉·哈维。乔治·布莱克从一九五五年四月起,他住在柏林梧桐林荫道二十六号。他也许早在一九五三年,当时他是设计委员会的秘书,就把这个项目的情报泄露给俄国人了。书中出现的其他人物和情节纯属虚构。关于隧道的建筑和运行的情况,我从大卫·C·马丁的著作《镜子的荒原》中的有关记载获益甚多。书中第二十三章中所叙述的景象,系根据我在一九八九年五月在柏林访问时所见的实际情况描绘。
一九八九年九月于牛津