历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

奥巴马:光荣与梦想 作者:巴拉克·胡赛因·奥巴马 美国)

章节目录树

美国精神,美国承诺——奥巴马接受总统候选提名演讲

上一章 下一章

现在,到了我们改善破产法案的时候了,这样一来,公司优先保证的会是员工的退休金,而不是高管的红利。我们还会为下一代提供更加完善的社会保障制度。

“我们不能独行。”那位牧师呼吁。

这样一来,虽然你营造的是一场规模宏大的选举,但内容却只关乎一些琐碎的小事。

在那些从伊拉克和阿富汗归来的年轻退伍军人的脸上,我看到了我外祖父的影子。珍珠港事件爆发后,他就报名参了军,在巴顿将军麾下征战南北。我们伟大的国度并没有忘记他们。后来,他从《美国退伍军人权利法案》中获益,得到了接受大学教育的机会。

出于责任,我将有头有尾地结束伊拉克战争,结束反对基地组织和塔利班组织的阿富汗战争。我将重建我们的军队,以应对未来的冲突和战争。不过,对于那些旨在阻止伊朗拥有核武器、扼制俄罗斯侵略的强硬而直接的##外交策略,我也会对其进行革新。我将建立新的伙伴关系,以挫败21世纪我们要面临的威胁,例如·恐怖主义与核扩散,贫困与种族灭绝,气候改变与疾病。我还会重建我们的道德标准,这样,美国才能再次成为向往自由、渴望和平、梦想美好未来的人们最后的希望以及最好的圆梦之地。

我们会让每个美国家庭都有带薪休病假和事假的机会。因为在美国,不应该有人在保住工作和照顾生病的孩子或父母之间左右为难。

当又有一位工人告诉我,他所工作的工厂要倒闭时,我就回忆起二十多年前我在芝加哥南部的经历。那时当地的钢厂也倒闭了,我和众多失业的工人们一起,为争取他们的权益并肩作战。

这就是我们需要履行的承诺。这就是我们现在所需要的改变。下面让我来阐明,如果我成为美国总统,这一改变终究有何含义。

但是你知道吗?这种做法却曾经奏效过。因为这恰恰迎合了我们对于政府的讥讽态度。当华盛顿政府毫无建树时,它的所有承诺似乎都成了一纸空谈。当你的希望一次又一次地破灭,那么最好就别再抱有希望,而是接受你已经熟悉的事实。

感谢诸位!愿上帝保佑你们!愿上帝保佑美利坚合众国!

我们可能在堕胎问题上存在争议。然而,毫无疑问,在降低国家的意外怀孕率方面,我们定能取得一致。拥有枪支持有权,对于俄亥俄州农村的猎户和遭受匪徒暴力威胁的克利夫兰居民来说,自然不是一码事。但是,不要告诉我,我们无法在维护宪法第二修正案的同时,还能让AK47步枪远离犯罪分子的手中。我知道,在同性婚姻问题上,我们还有分歧,然而毫无疑问,我们都会赞成:那些同性恋的兄弟姐妹们,也有权利去医院看望他们所爱的人,自由地追求自己想要的生活,却不会遭遇歧视。虽然现在反对外来移民的情绪突然高涨,然而,当一位母亲不得不与尚在襁褓中的孩子分别;当雇主通过雇用非法劳工而降低了美国的工资水平时,我不知道又有谁能从中获益。这也是美国承诺的含义之一,也就是对于民主的承诺,承诺在这样的民主社会中,我们都能拥有消除分歧、万众一心的力量与美德。

我们国家拥有世界上最多的财富,然而,真正让我们变得富有的,却并非财富。我们拥有世界上最强大的军事力量,然而,真正让我们变得强大的,也并非军力。我们的优秀大学和丰富文化,让全世界人民称羡,然而,也并非这些吸引世界各国的人们纷纷来到美国。

这改变意味着,税法的受益者不再是立法的政客,而是美国工人们和小企业家们,他们值得从中受益……国内有许多将工作机会拱手让给国外的大公司,我将不再给他们减税,而是将这些优惠给予那些为本土创造了良好就业机会的公司。我将免除小型企业和初创企业的资本所得税,因为在不远的将来,这些企业都会成为高薪水、高科技工作岗位的来源。

美利坚,这样的关键时刻再次来临。

美利坚,现在到了我们大展宏图的时候了。

成为总司令后,我将义无反顾地捍卫这个国家。然而只有在一个明确的使命指引我们之时,我才会将我们的军队送上前线,经受战争之苦。同时,我不会忘记履行我应尽的神圣义务。当他们沙场作战时,为他们配备必需的物资;当他们荣归故里后,给予他们应有的关心和照顾。

美国政治有一个亟须改变之处,那就是:每当人们意见不一,就会去质疑彼此的人品与爱国心。如今时间紧迫,党同伐异的代价只会过于高昂。所以,我们应当相信:爱国心没有党派之分。我热爱这个国家,你也一样,约翰·麦凯恩也是如此。在战场上浴血奋战的爱国志士,也许是民主党人,也许是共和党人,还有可能是无党派人士。但是,在同一面令人骄傲和自豪的国旗下,他们一起英勇战斗,甚至一起抛头颅、洒热血。他们保卫的对象不是“红色美国”,也不是“蓝色美国”,而是伟大的美利坚合众国……在我们所有人的心目当中,我们的祖国都是至高无上的。

这个承诺是说,虽然政府不能出面解决所有的难题,但政府理应做到我们普通公民力所不能及的事情——能保护我们免受伤害;让每个孩子都有接受良好教育的机会;让我们能饮用清洁的水,购买到安全的玩具;能投资修建新的学校、新的公路,支持新兴科技发展。

这就是美国的承诺——我们都关注自我,但同为一国之民,我们休戚与共。我们都心怀那一基本信仰——“我是同胞兄弟的守护人,是同胞姐妹的守护人。”

这承诺是我们继承的最伟大遗产。每天夜里,当我给女儿掖好被子的时候,我会对她们说出这个承诺。你也会对你的孩子们说出这个承诺。这个承诺让移民者漂洋过海,使拓荒者挺进西部;这个承诺让工人们走向街头罢工,让女人们取得选举权。也正是这个承诺,在四十五年前的今天,将这片土地上各个角落的美国人汇集到一起。他们站在华盛顿广场上,在林肯纪念碑前,聆听一位来自佐治亚州的年轻牧师讲述他的梦想。

退伍军人们流落街头,他们的家庭生活贫困难挨。眼看着一座美国的重要城市就要被洪水吞没,我们的政府却坐视不管。我们的国家难道不应当更具有同情心?

并且,为了美国的经济、我们的安全以及我们这个地球的未来着想,我成为总统后将给自己定下一个明确的目标,即十年之内,我们终将摆脱对于中东地区石油的依赖。华盛顿政府谈论石油依赖问题已经谈了三十年……现在,是时候去结束这种依赖了。我们要明白,钻探油井仅是权宜之计,绝非长久之道。

在接受民主党总统候选提名之际奥巴马发表了此篇演讲:

成为总统后,我会支持开发天然气资源,投资研发清洁煤技术,并研究出可以安全利用核能的方法。我还会帮助汽车公司改良换代,以便未来能够自主生产出燃油效率高的汽车。而且我还会让美国人都能买得起这种车。除此以外,在未来的十年中,我打算投资一千五百亿美元开发廉价的可再生能源,例如风能、太阳能和新型生物燃料。这项投资会创造出一批新的产业,同时可为社会提供五百万个报酬不低的工作岗位,而且不会外聘。

我知道,一定有人会摒弃这些信念,将其视为笑谈。他们认为,我们对于民众生活中那些更为庞大、更为坚固和更为正直的事物的坚定信仰,就如同一只特洛伊木马,只会招致更加高额的税收,以及传统价值的流失。这都在意料之中。因为,如果你没有任何奇思妙想,就只能运用陈腐的战术,恐吓选民。如果你没有丰富的个人经历作为谈资,就只能攻击对手,说他“有百害而无一利”。

这些人都是我心目中的英雄。正是他们影响了我,塑造了今日的我。也正是他们给了我足够的动力,让我赢得此次竞选,成为美国总统,履行我们的承诺。

还有那些靠打工上学的青年学生,值夜班前只有三个小时的睡觉时间。看到他们,我就想起了我的母亲。她在含辛茹苦地独自抚养我和妹妹的同时,还要一边工作一边上学,最终取得了学位。虽然她曾经只能依靠政府发放的食品券度日,但她依然可以借助学生贷款和奖学金将我们送到这个国家最好的学校读书。

美利坚理应比这过去的八年要强大得多。美利坚不应落入今日这般田地。

“是美国精神,是美国承诺,即便前路坎坷,也在促使我们前行;即便我们千差万别,它也能将我们联系在一起;它让我们不要只纠缠于已知,还要放眼于未见——体验那灯火阑珊处的妙境。”

个体独自的责任与公民共同的责任——这就是美国承诺的精髓所在。

在俄亥俄州,有一位即将退休的妇女,她辛勤劳累了一生,却发现一场突如其来的疾病即可让她陷入绝境。我们的国家不应如此不公!

这个承诺是说,我们每个人都有权利按照自己的意愿生活,但同时我们也有义务尊重他人,保护他人的尊严。

这些都将是我要采取的政策……

美利坚,我们不能后退。我们依然任重而道远。还有太多的孩子要接受教育,太多的退伍军人需要关爱。我们的经济亟待修复,城市有待重建,农场需要拯救。还有太多的家庭需要保护,太多人的生活需要改善。美利坚,我们不能后退。我们不能独行。此时此刻,在这场选举中,我们必须再一次保证,要勇往直前。让我们履行那个承诺吧!这个美国的承诺——如《圣经》所说:“坚守我们所认同的希望,毫不动摇。”

今晚,我想对所有的美国人民,包括民主党人、共和党人和无党派人士,对我们这片伟大国土上的所有人说:我们受够了!此时此刻,此次大选是在21世纪,是我们能否继续信守美国承诺的机会。因为下周,在明尼苏达州,共和党就要谋求连续第三届共和党政府,这个党已经让众人不得不忍受两届以乔治·布什和迪克·切尼为首的政府。今天,我们聚集于此,是出于我们对这个国家的热爱,我们不愿在接下去的四年中,继续重蹈过去八年的覆辙。当11月4日到来时,我们必须站起来说:“八年已经够了!”

目前,许多类似的计划都需要资金的投入。因此,我已制订完计划,如何利用好手中的一分一毫。我会堵住公司财务漏洞,结束那些避税天堂,因为这些对美国的发展有害无益。但同时我也会逐项审查联邦财政预算,取消毫无建树的项目,将有限的资源投入到我们更需要的项目中去,让它们发展得更好,花费得更少。因为我们绝不能用20世纪的官僚体系去应对21世纪的挑战。

这是个什么样的承诺?

美国精神,美国承诺
——奥巴马接受总统候选提名演讲

只要勤奋努力、无私奉献,我们每一个普通人都能追求自己的梦想,但同时我们依然紧密团结组成美国这个大家庭,并且让我们的下一代还可以继续寻梦。正是这样一个美国承诺,使得我们的国家如此与众不同,熠熠生辉。

我们用来衡量经济实力的根本原则是,我们是否真正履行了那个让国家变得如此伟大的基本承诺。正是因为有了这个承诺,今晚我才能站在这个讲台之上。

现在,到了我们应该履行道德义务的时候了。我们应为每一个孩子提供世界一流的教育,因为要在全球经济竞争中获得优势的话,教育才是关键。今晚,我和米歇尔之所以能够站在这里,正是因为我们获得了受教育的机会。如果美国还有孩子无法享受这样的机会,我就不会心安也不会满足。我会投资发展儿童早期教育,招募一支新的教师队伍,付给他们可观的薪水,给予他们更多的帮助。但同时我也要求他们能够带来高水平、高质量的教育。我们会对每一个美国年轻人许诺:只要你忠诚地为自己的社区和国家服务,我们将保证你能够走进大学校园读书。

在此次竞选中,我也看到了改变。在那些初次参与投票的年轻选民中,在那些中断多年又重新参与投票的老选民身上,我看到了改变;从那些从未想过会支持民主党,却还是为之投票的共和党人身上,我看到了改变;在那些情愿自己少拿薪水,也不愿看到工友失业的工人们身上,我看到了改变;在那些身体不再健全却依然参军服役的士兵们身上,我看到了改变;当暴风和洪水来袭时,从那些收容陌生人的善良同胞们身上,我看到了改变。

这个承诺是说,市场应鼓励活力与创新,应保持增长。但企业同时也肩负着社会责任,不应忘记为美国多创造就业机会,多雇用本国的工人,按照规则办事。

我们衡量国家的经济实力,并非看亿万富翁的数目,或者财富五百强企业的利润多少,而是看在我们国家,头脑灵活的人是否敢于冒险,开创自己的事业;看一个靠小费生活的服务员能否请一天假去照顾生病的孩子,而不至于丢掉自己的工作。我们国家的经济应当是一种尊重劳动尊严的经济。

我还会减税。我会为95%的工薪家庭减免赋税。因为在目前的经济情况下,不到万不得已我们绝不能增加中产阶级的税赋。

当我听到一位女性谈论自己创业的艰辛时,我就会想起我的外祖母。她独立奋斗,从秘书做起,最终成为一名中层管理者。多年来,多次晋升机会都与她擦肩而过,只因为她是名女性。是她让我明白了艰苦奋斗的真谛;是她不舍得买新车和新衣服,把钱都省下来,只是为了让我过上更好的生活。她将自己所有的一切都奉献给了我。虽然年迈的她今天无法来到现场,但我知道她今晚一定在关注着我,因为这也是属于她的夜晚。

现在,到了我们实现“同工同酬”的时候了。因为我希望,无论是我的女儿,还是你的儿子,都会拥有同样的工作机会。

我们改变美国的时刻已经来临!大家可以看到,对于什么才是国家的进步,我们民主党有着截然不同的衡量标准。我们衡量国家是否取得进步,要看有多少人能够找到足以偿付贷款的工作;要看大家每个月是否都有一些积蓄,用作孩子的学费,有朝一日看到他们顺利地从大学毕业。我们衡量国家是否取得进步,要看国家是否能像比尔·克林顿总统在任期间那样,新增两千三百万个工作机会,让美国家庭平均收入提高七千五百美元,而不是像乔治·布什当政期间,让人均收入下降两千美元。

这些都不是答案。是美国精神,是美国承诺,即便前路坎坷,也在促使我们前行;即便我们千差万别,它也能将我们联系在一起;它让我们不要只纠缠于已知,还要放眼于未见——体验那灯火阑珊处的妙境。

这一点我懂。我也认识到,对于总统这一职务,我并非最有希望胜出的候选人,因为我既没有显赫的家世,也不曾在华盛顿工作。然而,今晚,我就站在你们面前,因为整个美国都在跃跃欲试。那些反对者不会明白,这次选举,自始至终都不属于我,而是属于你们大家。过去漫长的十八个月以来,你们一个接一个地站出来,针对旧时代的美国政坛,大声疾呼:“我们受够了!”你们知道,在这次选举中,我们都别想指望同样的老面孔、同样的老政策,会带来不一样的结果。你们已经展现了历史给我们带来的教训。那就是,每到关键时刻,我们所需要的改变,不应该“来自”于华盛顿,而是“发生”在华盛顿。改变正因为美国人民的需要而出现,因为在这个新时代,他们站起来极力主张新观念、新型领导班子以及新型政治。

众多的男女老少,那天聚集在一起,也许会听到很多事情。他们或许会听到愤怒与不和的言辞,他们或许会被劝说,太多梦想未能成真,要屈服于由此而来的失败和恐惧。然而,事实恰恰相反,那些拥有不同信仰、不同肤色、从事各行各业的人们听到的却是:在美国,我们的命运息息相关,我们可以拥有共同的梦想。

2008年8月28日

……

美利坚,我们的工作并不轻松。面对挑战,我们必须作出艰难的抉择。民主党同共和党一样,都需要抛弃陈腐的观点与过时的政见。在过去的八年中,我们所丧失的东西,已经不能仅用损失的工薪和严重的贸易逆差来衡量。同样丧失掉的,还有我们共同的使命感、我们更高的使命感。而这也正是我们必须重新树立的精神。

现在,到了我们兑现对于每一位美国公民的承诺的时候了。我们要让大家都享受到可以负担得起的医疗保障。如果你已经有了医疗保险,我们会降低你的保险费用。如果你还没有,那么你可以享受到和国会议员同样的医疗保险待遇。我曾亲眼目睹自己的母亲在身患癌症、奄奄一息之际,还要和保险公司理论保险的事宜,因此当最需要医疗保险的病人们遭遇保险公司的不公正待遇时,我不能坐视不管。

(科罗拉多州,丹佛市)

“在行走时,我们必须保证勇往直前。我们不能后退。”

正如在国内我们会履行对下一代的承诺那样,在国外我们依然要履行美国的承诺……我们需要一个勇于面对未来危机的总统,而不是紧抓老观念不放、因循守旧的总统。

在印第安纳州,有一位工人把和他相伴了二十年的机器设备打包,眼睁睁地看着它们被运往其他国家。在向家人解释这一切时,他为自己的失败泣不成声。我们的国家理应更加豁达!

现在,越来越多的美国人失去了工作。有越来越多的人付出得更多,回报却更少。在你们当中,越来越多的人流离失所,看着自家房屋急速贬值。你们有车却开不起,有信用卡却付不起账单,有学校就读却付不起学费。虽然这些问题并非都源于政府,但倘若这些问题没有得到有效解决,那就只能归咎于华盛顿政府支离破碎的政局与乔治·布什注定失败的国策。

这也正是今晚我可以站在这里的原因。自建国以来的二百三十二年间,每当这一美国承诺遭遇挑战之时,所有的寻常百姓——无论是学生还是战士,农民还是教师,护士还是勤杂工,都英勇地挺身而出,维护这一承诺,让它直至今日依然鲜活。

民主党同僚们,我们必须承认,若要实现美国的承诺,需要的不仅仅是金钱。我们还需要树立全新的责任感,重现约翰·肯尼迪总统所说的“智慧与道德的力量”。不错,摆脱能源依赖的确需要政府解决,但我们每个人也有责任在生活和工作中节约能源;不错,政府的确需要向犯下罪行和陷入绝望的年轻人伸出援助之手,让他们走向成功,但我们不能否认,援助项目无法代替父母的角色,政府不可能去关掉你家里的电视,督促孩子完成家庭作业。父亲们也应当承担起必要的责任,给孩子们必需的关爱和指导。

现如今,我们又处于这样一个危急关头——国家处于战争,经济处于动荡。美国的承诺再一次遇到了挑战。

我们的政府应当为民所用,助民谋利,而非拖累人民。政府应当帮助我们,而不是伤害我们;应当保证机会均等,不应仅仅袒护有权有势之流,却忽略那些想要工作的平民之辈。

四年前,我站在大家面前,讲述了自己的故事。故事起始于一对青年夫妇的短暂结合,一个是来自肯尼亚的小伙子,一个是堪萨斯州的美国姑娘。他俩并不富裕,而且默默无闻,但他们有这样一个共同的信念,那就是,在美国,无论他们的儿子有什么样的梦想,最终都能梦想成真。

我坚信,不管有多么艰难,我们所需的改变终将来临。因为我已经亲眼目睹,我已经置身其中。在伊利诺伊州,我已经看到了这种改变。在那里,我们让更多儿童享受到了医疗保健,让更多家庭能够从依赖救济走向自食其力。在华盛顿,我也目睹了改变。在那里,我们打破党派界线,携手共进,令政府广开言路,让说客真诚可信;我们给予退役军人更多关心,防止核武器落入歹人之手。

我们是罗斯福总统所属的政党。我们是肯尼迪总统所属的政党。所以,不要告诉我,民主党人无法保卫这个国家;不要告诉我,民主党人无法确保我们的安全。“布什·麦凯恩”式的##外交政策已将世代美国人,世代民主党人和共和党人共同积累的遗产挥霍一空,而我们此次正是为了重建遗产而来。

上一章 下一章