历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

伊势物语 作者:佚名 日本)

章节目录树

第八话

上一章 下一章

都鸟应知都中事,

船里的人听了这首歌,都流下泪来。

原有一两个朋友相偕一同旅行。然而没有一个人能充当赴东国的领路人,前途茫茫地一路行去,信步走到了三河国的一个叫作八桥的地方。

这男子和人们一起站立在河岸边,回想过去,好容易来到这遥远的地方。正在亲切地共话之时,一个船夫叫道:“喂,情你们快上船吧,天已经黑了呢!”被他一催,大家都上了船。然而大家满怀旅愁,在抛舍了的京都中,毕竟都有难忘的人,因此各人都在心中愁叹。

于是诸人心中都涌起思念京都的恋情,流下泪来。膝上的干饭被眼泪润湿了。

仰望富士山,在这炎暑的五月中,顶上还盖着白雪。便咏歌曰:

远游孤旅好凄凉。

征夫梦也不逢人。

这富士山,如果拿都中的山来比较,其大小足抵得二十个比睿山。形状像个晒盐的沙塚,实甚美观。

终年积雪满山头。

此时,对面有一个山中隐士走来,叫道:“你们为什么走到这深山中来?”诸人吃了一惊,仔细看看,这山中隐士原来是在京都是曾相识的。于是写了一封信给片刻不忘的都中的恋人,托这山中隐士设法送去。

我家爱侣今如何?

再继续旅行,来到武藏野和下总交界处的大河边。大河名叫隅田川。

远国行人入眼愁。

寂寂宇津山下路,

这八桥地方,河水正像蜘蛛的脚一般分流,河上架着八座板桥,因此名为八桥。水边的树荫之下,有一伙人下马坐地,嚼着乏味的干饭。水边有美丽的燕子花迎风招展地开着。其中有一个人看见这花,说道:“我们用和歌来吟咏旅途的心情吧。”他就吟道:

从前有一个男子,他认定自身在京都是个无用的人,不想再住下去,便希望到寂寥的东国去找求自己可住的土地,出门旅行去了。他在途中眺望信浓国的浅间岳上升起的烟云,咏歌如下:

抛却衣冠与爱侣,

自此继续旅行,来到了骏河国。

富士不知时令改,

他们向着那有名的宇津山行进。眺望前途,但见此后即将步入的山路上,树木繁茂,天光阴暗,道路渐渐狭小,外加茑萝藤蔓繁生,使人不知不觉地胆怯起来,觉得这真是意想不到的穷途。

正在这时候,忽见一只白色的水鸟,在水上游来游去捕鱼,这水鸟全身雪白,只有嘴和脚红色,身体有鹬鸟那么大。在京都看不到这种鸟,因此没有一个人知道这是什么鸟。这男子便问船夫,船夫答道:“这就是那个……那个叫作都鸟的呀。”男子便咏诗道:

信浓山下青烟起,

信中有歌曰:

上一章 下一章