比昔离居更可悲。
接着又咏一首歌道:
恐君又将遗忘我,
不久这女子就回来,夫妇之间的感情比以前更加深切了。但那男子咏歌道:
此后这女子一直不回家来。但日久以后,大约是忍不住了吧,咏了这样一首歌托人送来:
离家是否还思我?
我欲投身云海外,
面影长留我眼前。
然后出走了。那男子看到了她遗留着的歌,怪她为什么要这样,左思右想,无论如何也想不出其理由来。他啼啼哭哭地走到门口,向这边望望,向那边望望,不知道应当到哪里去找她。没有办法,只得回到屋里,咏了这样一首歌,沉入深思中了:
不久,两人各自另外找到了配偶,又疏远了。
浑忘旧怨我心安。
相望相思空自苦,
出走人言心轻率,
那男子就回答她一首歌:
莫非怪我早离心?
那女子回答他一首歌,诉说她的苦心。歌曰:
从前有一个男子和一个女子,两人情投意合,世无伦比,一向毫无浮薄之心。但不知怎的,为了秋毫之末似的一点儿感情冲突,那女子感到夫妇生活的痛苦,决心脱离家庭。她临行时在室中某处题了这样的一首歌:
久别终当思旧梦,
莫叫忘草植君心。
闺房隐事有谁知?
闻道卿心栽忘草,
销声灭迹免君疑。