历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

印度之歌 作者:玛格丽特·杜拉斯 法国)

章节目录树

第04节

上一章 下一章

第二位坐着的男人也开始注视着花园。

在几秒钟内,雨声,嘈杂声非常强烈。

疯子吗?

所有的人都在注视着雨声。

等待着。

声音1:

声音2:

声音2:

声音2:

雨在孟加拉湾上下着。

一片汪洋……

光线渐渐亮起来。

有一天,在她面前出现的,是恒河……

声音1:

声音2:

这一对夫妻分开了。转身向花园望去。一动不动地注视着花园。

就是这样……

继续等待着。天几乎要黑下来了。

远处有说话声,同呼叫声一般,声音长而轻柔,是老挝语。

那三个人不见了。原来的地方空无一人。

加尔各答的嘈杂声仍然不停。

接着便小下去。叫声少了,笑声十分刺耳,比较清晰的,是雨声。

她在笑。

声音2(刚刚能听到):

她就留下来了。

从缅甸来的吧……

声音1:

是在那儿出生的。

两个声音在谈论女乞丐时,那三个人便动起来,并且从旁门走了出去。

喊什么?

孟加拉湾上在下雨……

是个女乞丐。

雨声。

声音1:

噢,对……是的……

是的。

一些不连贯的话。

她不是印度人。

突然,等待停止了。

光线一直很亮。

声音1:

突然,叫喊声又清晰起来,很近,是女人的叫声。

是的。

女丐的喊声和笑声一直继续。

沉默。

噢,对,我想起来了,她原先住在河边上……她是

有一天……已经十年了,她始终这么走着,

不错……

远处的叫喊声,欢快的叫喊声,是用那种听不懂的语言在呼唤,是兴都斯坦语。

声音1:

她是从沙湾拿吉来的。

沉默。

声音三:

看不见雨,只能听到。似乎别的地方到处都在下雨,却不在这个没有生命的花园里下。

有人在喊……是一个女人……

声音2:

震耳欲聋的响声,就在近处。

笑声也是发自同一个女人。

光线越来越灰暗。

声音2:

花园的小径上,雨后的太阳。太阳在不断变幻。地上有灰色的、暗淡的光点。

上一章 下一章