历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

印度之歌 作者:玛格丽特·杜拉斯 法国)

章节目录树

第08节

上一章 下一章

他坐在她身旁。

声音1(似在读文章):

声音2:

声音2(停顿片刻):

声音2:

声音1:难道他们没听见她呼叫吗?

停顿片刻。

没有回答。

用眼睛望着她。

“在酒吧间的绿色花草后面,她看着他们(停顿片

声音1:

声音2:没有。

声音2:没有。随后便再也听不到声音了。也再也没见到什么。

停顿片刻。

沉默。

沉默。

那个男子一直在入睡的女子身旁。

她睡了。

“声音”使这个男子动作的节奏减慢了。那声音如泣如诉,十分凄婉。

他抚摩着她的脸,擦去脸上的泪水和汗水,抚磨着这个人睡的身躯。

我们见过这个男子,他就是在萨塔拉舞会上和她跳舞的那个人——米歇尔-理查逊。

声音2的语气,似在讲述着自己的爱情一般。

恋人双双向舞会出口走去时,诺拉-瓦莱里-斯泰思发出

随后便慢慢地向她走过去,她像木雕泥塑般站在那里,脸上仍有泪痕,在电风扇下面,已经睡着了。

停止。

他把她的浴衣解开,把嗣体暴露在外,以便让电风扇送下来的凉风(想象中的凉风)更直接地吹在她身上。

但并不痛苦,是吧……

从房间左前门外走进一个男人,他也穿一件黑色浴衣。

沉默。

不能。

声音1:

那时候萨塔拉的这位年轻姑娘在哪儿?

刻)。那是在晨馈到来的时候(停顿片刻)……在那对

站着睡觉的女人。他注视着她,向她靠近。

还要强烈……

他停住了,在看着她。

声音1:她一直没把那位萨塔拉的年轻姑娘救治过来吗?

声音1:

声音1:

他从前爱她,比爱任何人都热烈。

沉默。

声音2(非常轻地):

对印度,不能忍受了。一

用眼睛看着她的身躯。

不能忍受吗……

声音2:是的。

他用手轻轻地在她脸上抚摩着以示爱抚,然后缩回手,伸开看了看,手掌被泪水弄湿了。

心请不好罢了。

双手又落在原处,已然了无生机。

不能忍受。

声音1(停顿片刻):他们把她遗弃了?(停顿片刻)把她杀了?

远处,传来了兴都斯坦语有规律的呼唤声。是商人的呼唤,一直在继续着。

了一声叫喊。”

那是在清晨四点钟,常常是大家将要入睡时。

声音又

不再痛苦了。

这个男子十分小心地把这个泪流满面的女子扶起来,然后轻轻地放在地上。

平静。

沉默。

他拉起她的双手,抚摩它们,端详它们。

上一章 下一章