声音3:
是人。
声音4:
声音4:
那是“威尔士亲王”旅馆,是国际上有名的豪华旅馆。但大海却不好,常有暴风雨。
5)舞厅里传出的声音。
他们睡觉了。
这种绿色东西是……而且那么大……
停顿片刻。
两名戴白手套的仆人正在窗栏前面挂绿色窗帘。
3)海船的汽笛声。
他们一直在原地,保持原来那种死人般的姿势,这时声音又谈论起旅行来。
声音3:
声音3:
声音3:
是的,只有天黑时才出来。
印度稻田。
声音4:
装的稻米。
她同意青年随员这样说谎吗?
声音3:
沉默。
远处舞厅里有音乐声,一支乐队正在演奏“印度之歌’。
声音3:
在斜坡上,那些黑点是声音4:
停顿片刻。
下雨了。路不通。
沉默。
沉默。
沉默。
沉默。
四
在季风时节,她醒得晚吗?
声音4:法国大使馆的黑女朗西亚,已经走在去戴尔塔的路上了。长时间的静默。声音3(像个有学问的人一样):
对海涛声。
哪个岛屿?
她靠在他身上。
声音3:
那些像黑色镜子一样,一片片的是……
这里人口密度地球上最高。
那幢白色大楼……
声音3:
转暗。声音在黑暗中说话
那些帆船装的什么?
不错……淡水、海水,兼而有之。
海风吹进来,吹得窗帘直响。
各种音响相继而来,例如,可以按以下顺序出现:
他们没在客厅里。
声音4:
他们在一个矮棚下避雨,(像读书一样),就在那儿,青年随员曾经这样说:“在出发前,我又看见了副领事,他还在街上喊,他问我是不是到岛上去,我说不去,我要同大使到尼泊尔去。”
l)风声。
声音4:
海洋。
火葬场的火光灭了,天也亮了。天色暗淡。
声音4:
沉默。
声音4:
关于拉合尔的那个人,她几乎从来都不置一词。
电风扇还在,仍然以原来的速度,梦幻般地转着。
声音4:
沉默。
远处有汽艇的笛声。
岛屿。
声音3:
声音4:
全暗。
黑女朗西亚站住了。
近处鸟儿在叽叽喳喳地叫。
已认不出原来的花园了。它现在笼罩在强烈的绿色光线中,已变成了“威尔士亲王”旅馆花园了。加尔各答花园里的几丛花树依然存在。
洪水以后,于季之前……
声音4:
4)鸟鸣声。
还是老地方,但现在已变成“威尔士亲王”旅馆的一间客厅。
停顿片刻。
海涛声一点点地扩展直到整个花园和客厅都充满涛声。随后就不变了。
沉默。
声音3:
船只顺流而下,向科罗芒戴尔驶去。
声音4:
最大的那个,在中间的。他们已经到了。
戴尔塔,是北印度的粮仓,有海有河……