六月丙申,以前卫尉卿赵延乂为司天监。丁酉,诏:“今后籓侯郡守,凡有善政,委倅贰官条件闻奏,百姓官吏等不必远诣京阙。”壬寅,右领卫上将军李顷卒,赠太师。甲辰,迦叶弥陀国僧室哩以佛牙泛海而至。丙午,高丽国王王建加开府仪同三司、检校太师,食邑一万户。戊午,镇州节度使安重荣执契丹使伊喇,遣轻骑掠幽州南境之民,处于博野。仍贡表及驰书天下,述契丹援天子父事之礼,贪傲无厌,困耗中国,已缮治甲兵,将与决战。帝发谕止之。重荣跋扈愈甚,由是与襄州节度使安从进潜相构谋为不轨。
十二月壬辰朔,遥领洮州保顺军节度使、检校太尉、兼侍中、判湖州军州事鲍君福卒,赠太傅。丙申,诏:故静海军兼东南面安抚制置使、检校太傅、温州刺史钱宏巽赠太子太傅,故吴越两军节度副使、检校太尉钱宏僔赠太子太师。
二月丁酉朔,沙州归义军节度使曹义金卒,赠太师,以其子元德袭其位。乙巳,御史中丞窦贞固奏:“国忌日,宰臣跪炉焚香,文武百僚列坐。窃惟礼例,有所未安。今欲请宰臣仍旧跪炉,百僚依班序立。”诏可之,仍令行香之后饭僧百人,永为定制。庚戌,北京留守安彦威来朝,帝慰接甚厚,赐上樽酒。壬子,升中书门下平章事为正二品。丁巳,青州节度使、东平王王建立来朝。己未,以中书门下侍郎为清望正三品,谏议大夫、御史中丞为清望正四品。
天福五年春正月丁卯朔,帝御崇元殿受朝贺,仗卫如式。降德音:“应天福三年终,公私债欠,一切除放。”壬申,蜀人寇西鄙,群盗张达、任康等劫清水德铁之城以应之。癸酉,湖南奏,闽人杀王昶,夷其族,王延羲因民之欲而定之。甲戌,遣宣徽使杨彦询使于契丹。辛巳,皇子开封尹、郑王重贵加检校太尉。己丑,回鹘可汗仁美遣使贡良马白玉,谢册命也。庚寅,以二王后前右赞善大夫、袭酅国公杨延寿为太子左谕德,三恪汝州襄城县令、袭介国公宇文颉加食邑三千户。辛卯,升绛州为防御州。癸巳,以左神武统军陆思铎为右羽林统军,以陇州防御使何福进为右神武统军。甲午,太常少卿裴羽奏:“请追谥唐庄宗皇后刘氏为神闵敬皇后,明宗皇后曹氏请追谥为和武宪皇后,闵帝鲁国夫人孔氏请追谥为闵哀皇后。”从之。丙申,河中节度使安审信奏:“军校康从受、李崇、孙大裕、张崇、于千等以所部兵为乱,寻平之,死者五百人。”
天福六年春正月辛酉朔,帝御崇元殿受朝贺,仗卫如式。刑部员外郎李象上《二舞赋》,帝览而嘉之,命编诸史册。甲子,同州指挥使成殷谋乱,事泄伏诛。时节度使宋彦筠御下无恩,既贪且鄙,故殷与子彦璋阴构部下为乱,会有告者,遂灭其党。乙丑,青州奏,海冻百余里。丙寅,遣供奉官张澄等领兵二千,发并、镇、忻、代四州山谷吐浑,令还旧地。先是,吐浑苦契丹之虐,受镇州安重荣诱召,叛而南迁,入常山、太原二境,帝以契丹欢好之国,故遣归之。戊辰,诏:“应诸州无属州钱处,今后冬至、寒食、端午、天和节及诸色谢贺,不得进贡。”壬申,以左司郎中赵上交为谏议大夫。戊寅,封唐叔虞为兴安王,台骀神为昌宁公,差给事中张彖、户部郎中张守素就行册礼。又诏:岳镇海渎等庙宇,并令崇饰,仍禁樵采。丙戌,故皇第二叔检校司徒万友赠太师,皇第三叔检校司空万铨赠太尉,皇兄故检校左仆射敬儒赠太傅。
夏四月丙申朔,宴群臣于永福殿。戊戌,曹州防御使石晖卒,帝之从弟也。礼官奏:“天子为五服之内亲本服周者,三哭而止。”从之。己亥,罢洛阳、京兆进苑囿瓜果,悯劳人也。壬寅,右仆射致仕裴皞卒,赠太子太保。丙午,诏曰:“承旨者,承时君之旨。非近侍重臣,无以禀朕旨,宣予言。是以大朝会宰臣承旨,草制诏学士承旨,若无区别,何表等威?除翰林承旨外,殿前承旨宜改为殿直;密院承旨宜改为承宣;御史台、三司、阁门、客省所有承旨,并令别定其名。”庚戌,以沧州节度使马全节为安州节度使。礼部侍郎张允奏,请废明经、童子科。从之。因诏宏词、拔萃、明算、道举、百篇等科并停之。
八月丁酉,帝观稼于西郊。己亥,详定院以先奉诏详定冬正朝会礼节、乐章、二舞行列等事上之,事具《乐志》。庚子,以前金州防御使田武为金州怀德军节度使。辛丑,升复、郢二郡为防御使额。戊午,左龙武统军相里金卒,废朝一日,赠太师。己未,太子太师致仕范延光卒于河阳,废朝二日,赠太师。丁卯,宰臣李崧加集贤殿大学士,以翰林学士承旨、户部侍郎和凝为中书侍郎、平章事。丙子,废翰林学士院,其公事并归中书舍人。丁丑,以翰林学士、中书舍人李慎仪为右散骑常侍,以翰林学士、左右补阙李浣为吏部员外郎,以右散骑常侍赵元辅为太子宾客,以太子宾客韩恽为兵部尚书,以右谏议大夫段希尧为莱州刺史。甲申,西京留守杨光远加守太尉、兼中书令,充平卢军节度使,封东平王。戊子,改东京上源驿为都亭驿。
三月甲子,河中节度使康福进封许国公。乙丑,左骁卫上将军李承约卒。癸酉,诏天福四年终已前,百姓所欠夏秋租税,一切除放。
五月癸酉,宋州贡瑞麦两歧。甲申,以前徐州节度使苌从简为右金吾卫上将军。丙戌,安州节度使李金全叛,诏新授安州节度使马全节以洛、汴、汝、郑、单、宋、陈、蔡、曹、濮十州之兵讨之。以前鄜州节度使安审晖为副,以内客省使李守贞为都监,仍遣供奉官刘彦瑶奉诏以谕金全。命麾下齐谦以诏送于淮夷,云梦人齐岘斩谦,归其诏于阙。辛卯,昭义节度使韩王王建立薨,辍朝二日,赠尚书令。壬寅,壬寅上疑脱“六月”二字。少府监致仕尹玉羽卒。癸卯,淮南使李承裕代李金全,金全南走,承裕以淮兵二千守其城。甲辰,马全节自应山县进军于大化镇。戊申,与鄂州贼军阵于安陆之南,三战而后克之,斩首三千级,生擒千余人。供奉官安友谦登锋力战,奋不顾身。全节赏其忠勇,使驰献捷书,暍死于路。是日,削夺李金全官爵。丁巳,淮夷伪校李承裕率众掠城中资货而遁,马全节入城抚其遗民,遣安审晖率兵以逐承裕,擒而斩之。执其伪都监杜光鄴,及淮南军五百余人,露布献于阙下。帝曰:此辈何罪,皆厚给放还。癸亥,道士崇真大师张荐明赐号通元先生。是时帝好《道德经》,尝召荐明讲说其义,帝悦,故有是命。寻令荐明以《道》、《德》二经雕上印版,命学士和凝别撰新序,冠于卷首,俾颁行天下。
三月丁卯朔,右散骑常侍张允改礼部侍郎。辛未,宋州归德军节度使、侍卫亲军马步军都指挥使刘知远加特进,改鄴都留守、广晋尹,典军如故。以兗州节度使李从温为徐州节度使,以北京留守安彦威为宋州节度使。壬申,诏朝臣觐省父母,依天成例颁赐茶药。癸酉,以青州节度使王建立为昭义军节度使,进封韩王,仍割辽、沁二州为昭义属郡,以建立本辽州人,用成其衣锦之美也。以晋州节度使李德珫为北京留守,以潞州节度使皇甫遇为晋州节度使。是日,容州节度使马存卒。甲戌,以给事中李光廷为左散骑常侍,亳州团练使李式为给事中。乙亥,相州节度使桑维翰加检校司徒,改兗州节度使。许州节度使杜重威改郓州节度使,河中节度使安审信改许州节度使。丁丑,长安公主出降驸马都尉杨承祚。戊寅,诏:“中书门下五品已上官于两省上事,宰臣押角之礼;及第举人与主司选胜筵宴,及中书舍人靸鞋接见举人;兼兵部、礼部引人过堂之日幕次酒食会客,悉宜废之。”己卯,以前枢密使刘处让为相州节度使。辛巳,湖南遣牙将刘勍领兵大破溪峒群蛮,收溪、锦、蒋三州。丁亥,以秦州节度使康福为河中节度使,以徐州节度使侯益为秦州节度使。庚寅,御明德楼,饯送昭义军节度使王建立,赐玉斧、蜀马。甲午,诏吏部三铨,听四时选拟官旋奏,不在团甲之限。
五月庚申朔,以前邢州节度使丁审琪为延州节度使,延州节度使刘景严为邠州节度使。故皇子杲册赠太尉,进封陈王。庚午,泾州奏,雨雹,川水大溢,坏州郡镇戍二十四城。甲戌,北京遣牙将刘从以吐浑大首领白承福、念庞里、赫连功德来朝。邢州上言,吐浑移族帐于镇州封部。
二月辛卯,诏:“天下郡县,不得以天和节禁屠宰,辄滞刑狱。”壬辰,置浮桥于德胜口。甲午,诏:“诸卫上将军月俸旧三十千,令增至五十千。”戊戌,以三恪汝州襄城县令、袭介国公宇文颉为太子率更令。己亥,诏户部侍郎张昭远、起居郎贾纬、秘书少监赵熙、吏部郎中郑受益、左司员外郎李为光等同修唐史,仍以宰臣赵莹监修。壬寅,以三白渠制置使张彖为给事中。戊申,诏侯伯来朝,君臣相见,赏宴贡奉,今后宜停。起居郎贾纬以所撰《唐年补录》六十五卷上之,帝览之嘉叹,赐以器币,仍付史馆。《五代会要》:起居郎贾纬奏曰:“伏以唐高祖至代宗已有纪传,德宗亦存实录,武宗至济阴废帝凡六代,惟有《武宗实录》一卷,余皆阙略。臣今搜访遗闻及耆旧传说,编成六十五卷,目为《唐朝补遗录》,以备将来史馆修述。”癸丑,长安公主薨,帝之长女也,笄年降于驸马杨承祚。帝悼惜之甚,辍视朝二日,追赠秦国公主。
秋七月甲子朔,降安州为防御使额,以申州隶许州。丙寅,安州节度使马全节加检校太尉,改昭义军节度使。前鄜州节度使安审晖加检校太傅,为威胜军节度使。丁卯,湖南奏:遣天策府步骑将张少敌领兵五万,楼船百艘,次于岳阳,将进讨淮夷也。甲戌,宣徽使杨彦询加检校太傅,充安国军节度使。乙亥,户部尚书致仕郑韬光卒,赠右仆射。戊寅,福州王延羲遣商人间路贡表自述。戊子,宿州奏,淮东镇移牒云:本国奏书于上国皇帝,曰:“久增景慕,莫会光尘,但循战国之规,敢预睦邻之道。一昨安州有故,脱难相归,边校贪功,乘便据垒。矧机宜之孰在,顾茫昧以难申。否臧皆凶,乃大《易》之明义;进取不止,亦圣人之厚颜。适属暑雨稍频,江波甚涨,指挥未到,事实已违。今者猥沐睿咨,曲形宸旨,归其俘获,示以英仁。其如军法朝章,彼此不可;扬名建德,曲直相悬。虽认好生,匪敢闻命。其杜光鄴等五百七人,已令却过淮北。”帝复书曰:“昨者灾生安陆,衅接汉阳,当三伏之炎蒸,动两朝之师旅。岂期边帅,不禀上谋,洎复城池,备知本末。寻已舍诸俘执,还彼乡闾,不惟念效命之人,兼亦敦善邻之道。今承来旨,将正朝章,希循宥罪之文,用广崇仁之美。其杜光鄴等再令归复。”寻遣使押光鄴等于桐墟渡淮。淮中有棹船,甲士拒之,南去不果。诏光鄴等归京师,授以职秩,其戎士五百人,立为显义都。
夏四月庚寅朔,湖南奏,溪州刺史彭士愁、五溪酋长等乞降,已立铜柱于溪州,铸誓状于其上,以《五溪铜柱图》上之。丙申,诏显义指挥使刘康部下兵五百人放还淮海,即安州所俘也。己亥,虞部郎中、知制诰杨昭俭迁中书舍人,户部侍郎王松改御史中丞,礼部郎中冯玉改司门郎中、知制诰。辛丑,宰臣监修国史赵莹奏:“奉诏差张昭远等五人同修唐史,内起居郎贾纬丁忧去官,请以刑部侍郎吕琦、侍御史尹拙同与编修。”又奏:“史馆所阙唐朝实录,请下敕购求。”并从之。《五代会要》:监修国史赵莹奏:“自李朝丧乱,迨五十年,四海沸腾,两都沦覆,今之书府,百无二三。臣等近奉纶言,俾令撰述。褒贬或从于新意,纂修须案于旧章,既阙简编,先虞漏略。今据史馆所阙唐书实录,请下敕命购求。况咸通中宰臣韦保衡与蒋伸、皇甫焕撰武宗、宣宗两朝实录,皆遇多事,或值播迁,虽闻撰述,未见流传。其韦保衡、裴贽合有子孙,见居职任,或门生故吏,曾记纂修,闻此讨论,谅多欣惬。请下三京诸道及内外臣僚,凡有将此数朝实录诣阙进纳,量其文武才能,不拘资地,除授一官。如卷帙不足,据数进纳,亦请不次奖酬,以劝来者。自会昌至天祐垂六十年,其初李德裕平上党,著武宗伐叛之书;其后康承训定徐方,有武宁本末之传。如此事类,记述颇多。请下中外臣僚及名儒宿学,有于此六十年内撰述得传记及中书、银台、史馆日历、制敕册书等,不限年月多少,并许诣阙进纳。如年月稍多,记录详备,请特行简拔,不限资序。臣与张昭远等所撰《唐史》,叙本纪以纲帝业,列传以述功臣,十志以书刑政。所陈条例,请下所司。”从之。壬寅,以户部员外郎、知制诰卢价为虞部郎中、知制诰,以昭义节度副使陈元为光禄卿致仕。乙巳,齐、鲁民饥,诏兗、郓、青三州发廪赈贷。
冬十月丁酉,制:天下兵马元帅、镇海镇东浙江东西等道节度使、中书令、吴越王钱元瓘加守中书令,充天下兵马都元帅。戊戌,户部尚书姚顗卒,废朝一日,赠右仆射。癸卯,湖南上言:福建王延义与弟延政互起干戈,内相侵伐。甲辰,升莱州为防御使额,以汝州防御使杨承贵领之。以新授莱州刺史段希尧为怀州刺史。丁未,契丹使实里来聘,致马百匹及玉鞍、狐裘等。《辽史》:会同三年三月戊辰,遣使使晋;乙未,晋遣使来觐。四月壬寅,遣人使晋;丙午,晋遣宣徽使杨端、王眺等来问起居;丙辰,晋遣使进茶药;癸亥,晋遣使贺端午。五月庚辰,晋遣使进弓矢;甲申,遣皇子天德及检校司徒邸用和使晋。六月庚子,晋遣使来见。九月丙戌,晋遣使贡名马;庚申,晋遣使贡布。十二月丙申,遣使使晋。己酉,宴群臣于永福殿,赐帛有差。癸丑,诏:“今后窃盗赃满五匹者处死,三匹已上者决杖配流,以盗论者准律文处分。”又诏:“过格选人等,许赴吏部南曹召保,委正身者降一资注官。”
十一月壬戌,遥领遂州武信军节度使、镇海军衙内统军、检校太傅、同平章事陆仁璋卒,赠太子太傅。甲子,滑州节度使景延广加检校太傅,改陕州保义军节度使。以郑州防御使、驸马都尉史匡翰为义成军节度使。戊辰,曹州防御使石赟加检校太保,充河阳三城节度使。庚午,以翰林学士、户部侍郎张昭远为兵部侍郎。丙子,冬至,帝御崇元殿受朝贺,始用二舞。帝举觞,奏《元同之乐》;登歌,奏《文同之乐》;举食,文舞奏《昭德之舞》,武舞奏《成功之舞》。典礼久废,至是复兴,观者悦之。丁丑,吴越国进奉使陈元亮进《冬日观仗诗》一首,帝览之称善,赐服马器币。癸未,移德州长河县,大水故也。甲申,制授闽国王延义检校太师、兼中书令、福州威武军节度使,封闽国王。以两浙西南面安抚使钱元懿为检校太尉、兼中书令,遥领广州清海军节度使。又以恩州团练使钱铎为检校太尉、同平章事,遥领楚州顺化军节度使。丁亥,割卫州黎阳县隶滑州。
天福五年(940)春一月一日,高祖驾临崇元殿接受朝贺,仪仗侍卫按礼行事。六日,蜀人侵扰西部边境,群盗张达、任康等抢劫清水德铁城相呼应。七日,湖南上奏,闽人杀死王昶,诛灭了他家族,王延羲按照人民的要求,平定了动乱。八日,派宣徽使杨彦询出使契丹。十五日,皇子开封尹、郑王石重贵加封检校太尉。二十三日,回鹘可汗杨仁美派遣使臣进贡良马白玉,是为了感谢高祖的册封。二十四日,任命二王后代原右赞善大夫、承袭..阝国公爵位的杨延寿为太子左谕德,三恪汝州襄城县县令、承袭介国公爵位的宇文颉加赐领地三千户。二十五日,把降州升格为防御州。三十日,河中节度使安审信上奏:“军校康从受、李崇、孙大裕、张崇、于千等率领所属军队发动叛乱,不久,平定了叛乱,杀死了近五百人。”
二月一日,沙州归义军节度使曹义金去世,追赠为太师,让他儿子曹元德承袭他的职位。十四日,北京留守安彦威来京朝拜,高祖慰问接待非常丰厚,赏赐上等酒。十六日,把中书门下平章事提升为正二品官。二十一日,清州节度使、东平王王建立进京朝拜。二十三日,把中书门下侍郎定为清望正三品,谏议大夫、御史中丞定为清望正四品。
三月六日,颁令在朝官员看望父母,按照后唐明宗天成年间体例颁赐茶药。七日,任命青州节度使王建立为昭义军节度使,进封为韩王,又割辽、泌二州为昭义附属郡,是因为王建立本是辽州人,以此成就他衣锦回乡之美。这天,容州节度使马存去世。十一日,长安公主嫁给驸马都尉杨承祚。十五日,湖南派牙将刘京力率领军队大破溪流山峒各少数民族,收复溪、锦、奖三州。二十四日,高祖驾临明德楼,为昭义军节度使王建立饯别送行,赏给他玉斧、蜀马。
夏四月一日,高祖在永福殿宴请百官。三日,曹州防御使石晖去世,他是高祖堂弟。四日,废止洛阳、京兆进献苑囿瓜菜果品,是为了爱惜劳动人民。七日,以右仆射辞官退隐的裴白皋去世,追赠为太子太保。十五日,礼部侍郎张允上奏,请求废除明经童子科。高祖应允了。因此下令让宏词、拔萃、明算、道举、百篇等科一起停考。
五月八日,宋州进献吉祥的双头穗麦。二十一日,安州节度使李金全叛乱,诏令新任安州节度使马全节率领洛、汴、汝、郑、单、宋、陈、蔡、曹、濮州的军队讨伐李金全。任命原鹿阝州节度使安审晖为副帅,任命内客省使李守贞为都监,又派供奉官刘彦瑶奉高祖诏书去明示李金全。李金全命部下齐谦把诏书送往淮夷,云梦人齐岘斩杀了齐谦,把诏书送回了朝廷。二十六日,昭义节度使韩王王建立去世,停止上朝二天,册赠为尚书令。
六月八日,以少府监辞官退隐的尹玉羽去世。九日,淮南派李承裕取代李金全,李金全向南逃奔,李承裕率二千淮兵护守城池。十日,马全节从应山县进攻到大化镇。十四日,与鄂州叛军在安陆的南边摆开阵式,经过三场战斗后打败了叛军,斩杀叛军三千多人,活捉一千多人。供奉官安友谦冒着刀锋箭矢,尽力作战,奋不顾身,马全节赞赏他的忠诚勇敢,派快马进京告捷,马中暑死在路上。这天,朝廷削除剥夺了李金全的官职爵位。二十三日,淮夷伪将李承裕带领叛军抢劫城里钱财后逃出城外,马全节入城安抚留下的百姓,派遣安审晖率领军队追击李承裕,抓获并斩杀了他。抓住他的都监杜光邺以及淮南士兵五百多人,随捷报献于朝廷。高祖说:“这些人有何罪过,都发给丰厚的盘缠放归故里。”二十九日,道士崇真大师张荐明被封赐名号叫通玄先生。这时,高祖爱好《道德经》,曾经传召张荐明讲解阐释它的意义,高祖高兴,所以有此敕令。不久,又让张荐明把《道》、《德》二经雕刻在印板上,让学士和凝另外撰写新的序言,放在书的开头,使它在全国颁布流行。
秋七月一日,把安州降格为防御使级别,把申州归属许州。三日,安州节度使马全节加封检校太尉,调任昭义军节度使。原鹿阝州节度使安审晖加封检校太傅,任威胜军节度使。四日,湖南上奏:已派遣天策府步骑兵将领张少敌率领五万军队,一百艘战船,驻扎在岳阳,准备进击讨伐淮夷。十二日,以户部尚书辞官退隐的郑韬光去世,追赠为右仆射。十五日,福州王延羲派遣商人抄小路纳贡上表述职。
八月四日,高祖到西郊考察庄稼情况。六日,详定院把先前奉旨详密审定的冬正朝会礼节、乐章、二舞行列等事上奉高祖,事情全部记载在《乐志》里。八日,把复、郢二郡升格为防御使级别。二十五日,左龙武统军相里金去世,停止上朝一天,追赠为太师。二十六日,以太子太师辞官退隐的范延光在河阳去世,停止上朝二天,追赠为太师。
九月五日,宰相李崧加封集贤殿大学士,任命翰林学士承旨、户部侍郎和凝为中书侍郎平章事。九月十四日,废除翰林学士院,所属事务全并归于中书舍人。
冬十月五日,高祖下令:天下兵马元帅、镇海、镇东、浙江、东西等道节度使,中书令、吴越王钱元馞加任尚书令,担任天下兵马总元帅。六日,户部尚书姚岂页去世,停止上朝一天,追赠为仆射。十一日,湖南上奏:福建王延羲与他弟弟王延政发生战争,内部互相进攻讨伐。十二日,把莱州升格为防御使级别,任命汝州防御使杨承贵统领它。以新任命的莱州刺史段希尧为怀州刺史。十五日,契丹派遣使臣舍利前来问候,送上一百多匹马以及玉鞍、狐裘等物。十七日,在永福殿宴请文武大臣,按等级赏赐锦帛。
十一月一日,遥任遂州武信军节度使、镇海军衙内统军、检校太傅、同平章事陆仁璋去世。追赠为太子太傅。十五日,是冬至日,高祖驾临崇元殿接受朝贺,开始使用二舞仪礼。高祖举杯,演奏《玄同之乐》;升堂奏歌,演奏《文同之乐》;开始进食,文舞歌唱《昭德之舞》,武舞歌唱《成功之舞》。典章礼制长久废弃,到这时又复起,观看的人都高兴愉快。十六日,吴越国进奉使陈元亮进献一首《冬日观仗诗》,高祖看后称赞写得好,赏赐给他服饰、马匹、器用、钱币。二十二日,迁移德州长河县,是因为洪水泛滥的缘故。二十三日,诏令任命闽国王延羲为检校太师、兼中书令、福州威武军节度使,册封为闽国王。二十六日,划出卫州黎阳县归入滑州。
天福六年(941)春正月一日,高祖驾临崇元殿接受朝贺,仪仗侍卫按礼行事。刑部员外郎李象上呈《二舞赋》,高祖看后给予赞赏,诏令编入史册。六日,同州指挥使成殷密谋叛乱的事情败露,被诛杀。当时,节度使宋彦筠统治同州不施恩惠,既贪婪又鄙陋,所以成殷与他的儿子暗地里勾结部下,准备叛乱,碰上有人告密,于是消灭了他的徒党。五日,青州上奏,海面冰冻一百多里。四月,派遣供奉官张澄等率领二千士兵,遣送并、镇、忻、代四州山谷间的吐谷浑,让他们回到原来的地方去。在此之前,吐谷浑苦于契丹的暴虐,受镇州安重荣的诱降召示,叛变契丹向南迁移,进入常山、太原二府境内,高祖因契丹是友好国家,所以派人送他们回去。十八日,册封唐叔虞为兴安王,台骀神为昌宁公,派给事中张蠪、户部郎中张守素举行册封礼仪。又诏令:山海州镇等处寺庙,均令装饰修葺,并禁止在附近打柴采摘。二十六日,高祖二叔、检校司徒石万友追赠为太师,三叔、检校司空石万铨追赠为太尉,哥哥、原检校左仆射石敬儒追赠为太傅。
二月一日,高祖下令:“天下郡治县衙,不得因天和节禁止屠宰牲畜,擅自停滞行刑断案。”二日,在德胜口设置浮桥。四日,高祖又颁令:“各禁卫上将军每月薪俸原是三十千,现增加到五十千。”九日,诏令户部侍郎张昭远、超居郎贾纬、秘书少监赵熙、吏部郎中郑受益、左司员外郎李为光等共同编修《唐史》,又命宰臣赵莹监修。十八日,诏令侯伯们进京朝拜,君臣相见,凡赐宴进贡,以后应当废止。起居郎贾玮把他编撰的《唐年补录》六十五卷上呈高祖,高祖阅览后深为赞叹,赐给器具布币,又交给史馆保存。二十三日,长安公主去世,她是高祖的大女儿,成年时嫁给了驸马杨承祚,高祖非常悲痛悼惜,停止上朝二天,追赠为秦国公主。
三月五日,左骁卫上将军李承约去世。十三日诏令:“凡天福四年(939)底以前,老百姓所欠交的夏秋两季的租税,全部免除。”
夏四月一日,湖南上奏,溪州刺史彭士愁、五溪酋长等请求投降,并在溪州建立了铜柱,上面铸刻了誓词,把玉溪铜柱图上呈给高祖。七日,下令显义军指挥使刘康把他手下的五百士兵放回淮海,这些士兵就是在安州俘获的。十二日,宰臣监修国史赵莹上奏“:奉旨派遣张昭远等五人共同修编《唐史》,内起居郎贾纬碰上丧事离官,请任命刑部侍郎吕琦、侍御史尹拙一起参与编修。”又上奏“:史馆所缺少的唐朝实录,请求下令采购索求。”高祖一并应允了。十六日,齐、鲁一带百姓碰上饥荒,诏令兖、郓、青三州打开粮仓赈济灾民。
五月一日,已故皇子石杲册封追赠为太尉,进爵封为陈王。十一日,泾州上奏,下了冰雹,川谷河流暴涨溢出堤外,冲坏泾州郡镇二十四座城池。十五日,北京派牙将刘从带领吐谷浑大头领白承福、念庞里、赫连功德来京朝拜。邢州上奏:吐谷浑把他的部族迁徙到镇州领地。
六月八日,诏令:“今后藩、郡主管,凡有善政,委派副职条列上奏,百姓官吏等不准远赴京城。”十三日,右领卫上将军李顷去世,追赠为太师。十五日,迦叶弥陀国僧人口室哩带着佛牙渡海来到朝廷。十七日,高丽国王建增授开府仪同三司、检校太师,赏赐领地一万户。二十九日,镇州节度使安重荣抓获契丹使臣拽刺,并派遣轻捷骑兵抢劫幽州南部的老百姓,驻扎在博野,又上表并传书布告天下,陈述契丹援引天子统治天下的礼仪,贪婪傲慢没有满足,困扰亏耗中原,已修缮了甲胄兵器,将与中原展开决战。高祖发出诏谕去阻止安重荣,安重荣专横跋扈更加厉害,因此,与襄州节度使安从进暗地里相互勾结图谋不轨。