历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

最受欢迎的卡耐基口才课 作者:戴尔·卡耐基 美国)

章节目录树

借语作桥找幽默

上一章 下一章

幽默形式灵活多样,幽默的材料未必要自己搜肠刮肚地去搜寻,有时可以就地取材,借语作桥。也就是在交谈中从另一方的话语中抓住一个词语,以此为过渡的桥梁,并用它组织成自己的一句对方不愿听的话,以此产生幽默效果。

医生:“你要知道,你是欠了我一条命的,我希望有价报偿。”

英国作家理查德·萨维奇患了一场大病,幸亏医生医术高明,才使他转危为安。但欠下的医药费他却无法付清。最后医生登门催讨。

“这个明白。”萨维奇说:“为了报答你,我将用我的生命来偿还。”说罢,他给医生递过去两卷本《理查德·萨维奇的一生》。

借语作桥在于接过话头以后,还要展开你想象的翅膀,敢于往脱离现实的地方想,往荒唐的、虚幻的地方想。

借语作桥法的功能很多,不一定都得用于斗智性的戏谑,也可用于一般性的调侃。其特点是抓住对方话头中的一个词语,构成一个无任何攻击性的句子。

马克·吐温的幽默感表现在借用对方的语词表述了与对方意愿相悖的意思。

马克·吐温有一次在邻居的图书室浏览书籍,发现有一本书很吸引人。他问邻居是否可以借阅。

几个星期后,这位邻居来访马克·吐温,向他借用除草机。马克·吐温说:“当然可以,但是按我的规矩,你得在这栋房子里使用它。”

邻居说:“欢迎你随时来读,只要你在这里看。你知道我有个规矩,我的书不能离开这个房子。”

过渡桥梁有一个特点,那就是两头相通,且要契合自然,一头与本来的话相通,另一头与所要引出的意思相通,并以天衣无缝为上。

这比向对方表示拒绝或恳求缓期付款要有趣得多。其方法并不复杂,不过是接过对方的词语(生命),然后加以歪解,把“生命”变成“一生”。显然,两者在内涵上并不一致,但在概念上能挂上钩就成。

借语作桥,不是寻找两头契合的词语,而是从对方的话头中看中一个词语,把它抽出来,这个词语要便于组成你自己的语句。这好像是小学生做造句练习,不过比小学生的造句练习多了一个要求,那就是造出来的句子意思不得与对方的愿望一致或相似,只能与对方的愿望相反。

上一章 下一章