边堠远,置邮稀。附与征衣衬铁衣。连夜不妨频梦见,过年惟望得书归。
【注释】:
此词是作者《古捣练子组词中词意最为哀婉、沉痛的一篇。词中表现了思妇与征夫互通音讯的困难,流露出词人对于征夫、思妇悲惨生活的深切同情。
全词共五句,大意是:边关迢遥僻远,官家用作邮传的驿车却很稀少。难得今日见到驿使,寄信之外,还附上自己赶做的战袍。有它衬在里头,征夫披上铁甲就不会再感到寒冷。一夜之间尽可以三番五次地与夫君在梦中相会,可事实上,下一年能收到他的回信,也就心满意足了。
这首词没有花费笔墨去描写思妇的体态、容貌,而是着意刻画思妇的内心世界,通过展示她微妙的情感波澜来表达其相思之苦。词中写思妇对于所谓幸福的要求,已经没有任何奢求:不敢设想真与征夫团圆,只希望梦中能多重逢几次;不敢想人归,只图书信归;不敢企求回信迅捷,只希望一年之内能见到回信。这一番曲笔,极尽含蓄委婉之致,写得深沉哀婉、催人泪下,表现了封建兵役制的残酷和广大征夫、思妇的辛酸、悲苦。
作品类型 | 数量 | 代表作品 |
---|---|---|
603 |
|
|
270 |
|
|
536 |
|