历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

古越谣歌

佚名 元朝

君担簦,我跨马,他日相逢为君下。

君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。


所属诗歌分类

民歌

创作背景/简介

古越谣歌,是古代江浙一带的歌谣。

作品主要是表达不忘贫贱之交。无论何时何地都不能忘记朋友之间的情谊。一种时间和距离都无法磨灭的君子之交。


注释/注解

1.笠:笠,簦无柄也。

2.簦:簦,笠盖也。从竹,登声。

3.揖:拱手行礼。


翻译

如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。

如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧?


赏析

《越谣歌》指的是古代江浙一带百越地区的歌谣。

“簦”字,念deng,阳平调,指古代一种有柄的斗笠。

如果将来你坐车(成了有地位的人),而我还是戴斗笠的农夫平 民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧。如果将来你撑 簦伞(簦,古代有柄的笠,像现在的雨伞),而我骑高头大马, 那么有朝一日见到你,我也会下马来迎接你。

主要是表达一种不 忘贫贱之交、友谊之深矢志不变的决心和愿 望,无论身份地位有 多大差别,朋友就是朋友,不会因地位而产生距离。 不忘贫贱之交。形容不管将来身份地位如何变化,深厚的友谊和纯朴的感情 都不会改变,这是古越谣歌,做人就应该这样。


“佚名” 的其它作品列表

作品类型 数量 代表作品
4
7
21
5
5