去年春天, 莎丽跟我就决定一起住, 茱莉亚打定主意要跟莎丽住一起 -- 为什麽呢? 我猜不出来, 因为她们俩一点都不像; 不过平莱顿人生性谨慎, 不喜欢改变。
晚安, 茱蒂
我宁可选经济而不是法文, 不过我不敢, 因为我担心我若不继续修法文, 那个教授可能不会让我过, 就这样, 那时我只打算要通过六月的期末考。
莎丽要选班代, 除非一切徵兆都是假象, 否则她会当选的。这种秘密计画的感觉 -- 您应该看看在政治这方面, 我们是多麽的聪明。喔! 我告诉你, 叔叔, 当我们女人争取到 我们权利时, 你们男人最好小心维护自己的权益。下星期六投票, 我们当晚要游行, 不管谁当选。
我还没有时间开始我的巨作; 农庄让我忙个不停。
您永远的, 茱蒂
P.P.S.这是未来的大作家, 乔若莎.阿伯特赶牛回家图
您热衷政治的,
看看我 -- 一个二年级学生。我上星期五回来的,离开洛克威洛虽然难过, 却 很高兴又开学了。回到熟悉的地方感觉真好。在大学里, 我开始感觉像回到家了, 能掌握一切的情况; 实际上, 我开始觉得以天地为家了- 就好像我真的是属於这里, 而不是不小心跌进来的。
如过这样持续几年, 我会变得学问大增的。
我向您致意,
这里的人有山普先生和山普太太, 还有一个雇来的女孩子和两个雇来的工人。 雇员都在厨房用餐, 而山普家跟茱蒂则在用餐室里。我们吃火腿, 蛋, 土司, 蜂蜜, 蛋糕, 派, 腌菜, 起司还有饭後茶 --- 还有一大堆的谈话。我这辈子从来 没讲过这麽多话; 不管我说什麽都很好笑。我猜是因为我从没到过乡间, 而我的问题来自於我对所有事物都不太了解。
七月12日
亲爱的长腿叔叔,
九月25日
我轻轻地抓起它的一只脚, 丢到窗外。我一点也不愿意伤到它们。它们总让我想到您。
Chapter 22.
洛克威洛农庄
我开始修化学跟世界史; 还有莎士比亚戏剧与法文。
那个打了叉叉的房间, 不是凶案现场, 而是我给住的。它又大又方正, 空空的, 放了 张方形大木桌 --- 我打算一整个夏天趴在上面, 写本小说。
您永远的,
农庄越来越好玩了。我昨天骑在农庄的马上。我们有叁只大猪和九头小猪, 你应该 看看它们的吃像。他们真是猪! 我们有一大片的小鸡小鸭。当你曾住在农庄里, 你一定不知道怎麽在城市生活了。
茱蒂
您的秘书怎麽会知道洛克威洛农庄的? 听听这个: 过去这个农庄曾为杰夫平莱顿先生 所拥有, 不过现在他送给曾是他保姆的山普太太了。您曾听过这麽奇怪的事吗? 她到现在还叫他"杰夫主人" 而且还说他曾是多可爱的一个小男孩。 她将一小撮他孩时的卷发放在盒中, 而它是红色的!
亲爱的长腿叔叔,
星期六晚上
他11岁时, 有一回他生病後就在这里度过夏天 ; 而他就把在小径上留在这里了。 它很容易读 --- 他脏脏的小手到处都有注解。山普太太这麽常谈到他, 开始让我觉得他是活生生的 --- 不是一个戴着丝帽跟手帐的成年人, 而是一 个善良, 肮脏, 红头发的小男孩, 在楼梯上爬上爬下, 老是吵着要饼乾吃。他似乎非常 富有冒险精神, 勇敢而正直。我很难过知道他是个平莱顿人; 他应该可以比这更好一点。 先生,
J. 阿伯特
洛克威洛农庄
您充满感情的孤儿,
这不是很有趣吗? 昨天下午我开始写信给您, 不过我一刚起笔, "亲爱的长腿叔叔", 我就想到我答应要采些黑莓当做晚餐甜点, 所以我就出去, 留信纸在桌上, 而当我今天回来时, 您知道我发现什麽坐在信中央? 一个真正的长腿叔叔!
亲爱的长腿叔叔,
九月15日
杰夫平莱顿
Chapter 26.
现在, 叔叔您听听这个。您猜我跟谁同住? 莎丽麦克白与茱莉亚平莱顿。这是真的。 我们有一间书房和叁间小房间!
请揪着它的耳朵, 送它回家
晚安, 叔叔, 我现在要去拜访哈莉.马汀了, 谈谈化学反应, 然後不经意地 提提新班代的事情。
而且老旧。大约一百年左右。它座落在山顶, 而且看起来距离另一座山, 似乎有几哩绿地之远。
茱蒂 阿伯特
亲爱的长腿叔叔,
由於她发现我认识他, 她对我的评价顿时提升不少。认识平莱顿家族的一员, 可算是 在洛克威洛最好的介绍词。
我刚才到达, 我还没整理行李, 不过我已经等不及要告诉你我多喜欢农庄。 这真是好棒, 好棒, 好棒的地方! 房子方正像这样:
星期日
喔! 叔叔, 我实在太兴奋了! 我等不及天亮好看看每件东西。现在是8点半, 我要吹熄 蜡烛, 试着去睡觉。我们5点起床。您曾经这麽好玩过吗? 我不敢相信我真的是 茱蒂。您跟好上帝赐给我多过我应得的。我一定要成为一个非常, 非常, 非常, 非常好的 人来报答您。我会这麽做的。您等着看吧。
如果这本书迷了路
过两分钟, 等我写完这封信, 我就要去沉醉在一本我在楼上发现的书里了。 它的标题是"在小径上", 而且有一只有趣的小男孩的手在第一页写着:
P.S 我学会做甜甜圈了。
Chapter 24.
最亲爱的长腿叔叔,
Chapter 25.
我们有6只牛, 而我替它们取好名字了: 西尔维亚, 莱兹比亚, 莎莉, 茱莉亚(一只花斑的无趣动物), 茱蒂(以我来命名)和长腿叔叔。您不会介意吧, 叔叔? 它是纯Jersy血统而且很可爱。 它看起来像这样 --- 您瞧他真是名符其实。
我昨天在转角的杂货店的面粉秤上量体重。我胖了9磅。 让我向您推荐洛克威洛为最佳的健康疗养所。
Chapter 23.