历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

The Poetry of Maya Angelou 作者:玛雅·盎格鲁 美国)

章节目录树

The Rock Cries Out to Us Today

上一章 下一章

And say simply

Mold it into the shape of your most

They hear. They all hear

Yet, today I call you to my riverside,

Which will not be moved.

Offering you space to place new steps of change.

With hope

You may have the grace to look up and out

Good morning.

The river sings and sings on.

Praying for a dream.

Private need. Sculpt it into

Armed forslaughter.

Cannot be unlived, and if faced with courage,

The rock, the river, the tree, your country.

Here, on the pulse of this fine day

Here on the pulse of this new day

You, created only a little lower than

I, the rock, I the river, I the tree

Lift up your eyes upon

The dinosaur, who left dry tokens

Do not be wedded forever

If you will study war no more.

On our planet floor,

Into your brothers face, your country

Take it into the palms of your hands.

Here, root yourselves beside me.

Face down in ignorance.

Speaks to humankind. Come to me, here beside the river.

The day breaking for you.

There is a true yearning to respond to

A river sings a beautiful song,

The rock cries out today, you may stand on me,

Back and face your distant destiny,

Mark the mastodon.

Today, the first and last of every tree

Each of you, descendant of some passed on

Yet thrusting perpetually under siege.

The bruising darkness,

So say the Asian, the Hispanic, the Jew,

You, who gave me my first name,

To the dream.

To fear, yoked eternally

You, the Turk, the Swede, the German, the Scot...

And into your sisters eyes,

Your armed struggles for profit

The singing river and the wise rock.

I am yours--your passages have been paid.

Bought, sold, stolen, arriving on a nightmare

You may have the courage

Need not be lived again.

The privileged, the homeless, the teacher.

But today, the Rock cries out to us, clearly, forcefully,

The African and Native American, the Sioux,

Plant yourself beside me, here beside the river.

Across the wall of the world,

The speaking of the tree.

Come rest here by my side.

Traveller, has been paid for.

You Pawnee, Apache and Seneca,

The image of your most public self.

The Irish, the Rabbi, the Priest, the Sheikh,

Before cynicism was a bloody sear across your brow

Very simply

Lift up your faces, you have a piercing need

Any broad alarm of their of their hastening doom

To brutishness.

Come, you may stand upon my

The Creator gave to me when I

But do not hide your face.

Come, clad in peace and I will sing the songs

Each new hour holds new chances

No less to Midas than the mendicant.

The angels, have crouched too long in

For this bright morning dawning for you.

Women, children, men,

And the tree and stone were one.

For new beginnings.

Have lain too long

The Catholic, the Muslim, the French, the Greek,

Give birth again

But seek no haven in my shadow.

A Rock, A River, A Tree

Lift up your hearts.

Is lost in the gloom of dust and ages.

Then forced on bloody feet,

And when you yet knew you still knew nothing.

I am the tree planted by the river,

Desperate for gain, starving for gold.

Delicate and strangely made proud,

The horizon leans forward,

You the Ashanti, the Yoruba, the Kru,

Your mouths spelling words

I will give you no hiding place down here.

You Cherokee Nation, who rested with me,

Each of you a bordered country,

Left me to the employment of other seekers--

The Gay, the Straight, the Preacher,

No less to you now than the mastodon then.

Of their sojourn here

My shore, currents of debris upon my breast.

Hosts to species long since departed,

To look up and out upon me,

Have left collars of waste upon

History, despite its wrenching pain,

上一章 下一章