“不,我不要看星星,我只要……”
“仔仔,你去哪儿?”篱笆上的蚱蜢问道。
Where are you going,boy?the locust asked him.
Can you stay with me?We can jump and leap together.
于是,蚂蚁们在草茎上,搬运着花瓣,仔仔继续走向远方。
“不,我不要吓唬乌鸦,我只要粉红色的大象。”
“不,我不要玩水,我只要粉红色的大象。”
“不,我不要捉迷藏,我只要粉红色的大象。”
“你留下来好吗?我们可以一起吓唬乌鸦。”
“仔仔,你去哪儿?”云朵里的雨点问道。
“你留下来好吗?我们可以一起捉迷藏。”
I dont know.
Can you stay with us?We canbuild the house together.
“你留下来好吗?我们可以一起爬树。”
Can you stay with us?We can light the lanterns together.
One morning,the boy got up,and opened the door,and went out to a far away place alone.
“你留下来好吗?我们可以一起点灯笼。”
于是,萤火虫飞到了月亮上,拉下来一条月光做的绳梯,仔仔沿着梯子,走进了月亮。
So,the rain fell to the pond,and disappeared in the ripples.The boy went on and on alone.
“你留下来好吗?我们可以一起飞行。”
“我不知道。”
一天早上,仔仔起床,推开门,走向远方。
“来这里找你。”
I dont know.
Where are you going,boy?the fish asked him.
于是,太阳爬到树顶,荡起了秋千,仔仔继续走向远方。
So,the firefly flew to the moon,and making a moonlight ladder to the land.The boy went up the ladder and into the moon.
I dont know.
“我不知道。”
“仔仔,你去哪儿?”早晨的太阳问道。
“仔仔,你去哪儿?”青苔上的萤火虫问道。
“不,我不要跳高,我只要粉红色的大象。”
“仔仔,你去哪儿?”田野里的稻草人问道。
No,I dont want to build the house.I just want to see the pink elephant.
The Pink Elephant
Where are you going,boy?the firefly asked him.
Can you stay with me?We can play the hide-and-seek together.
Where are you going,boy?the rain asked him.
Im here to see you.
What?
“仔仔,你去哪儿?”湖里的鱼儿问道。
So,the fish spited a string of bubbles,and blowing them to the blue sky.The boy went on and on alone.
No,I dont want to scare the birds.I just want to see the pink elephant.
Can you stay with me?We can climb the tree together.
So,the stars maked a milkway,and boy went on to a far far away place with the pink elephant.
“我不知道。”
Where are you going,boy?the strawman asked him.
Where are you going,boy?the sun asked him.
“我不知道。”
“我不知道。”
I dont know.
So,the ants worked on the herbage,and moving flower flakes to their home.The boy went on and on alone.
Why you are here,boy?the pink elephant asked him.
“仔仔,你来这里做什么?”粉红色的大象问道。
Can you stay with me?We can scare the birds together.
于是,银河里的星星,铺展开一条小路,粉红色的大象就和仔仔一起,继续走向远方。
I dont know.
“只要继续旅行。”
Can you stay with me?We can swim in the water together.
I dont know.
于是,风筝摆摆头,和一群鸽子飞走了,仔仔继续走向远方。
So,the sun climbed to the top of the tree,and swinging to and fro.The boy went on and on alone.
No,I dont want to see the stars.I just want to...
“你留下来好吗?我们可以一起盖房子。”
“我不知道。”
“不,我不要盖房子,我只要粉红色的大象。”
No,I dont want to play the hide-and-seek.I just want to see the pink elephant.
To go on my travel.
“我不知道。”
I dont know.
“不,我不要飞行,我只要粉红色的大象。”
“仔仔,你去哪儿?”草丛里的蚂蚁问道。
“仔仔,你去哪儿?”树杈上的风筝问道。
“不,我不要点灯笼,我只要粉红色的大象。”
“不,我不要爬树,我只要粉红色的大象。”
No,I dont want to jump and leap.I just want to see the pink elephant.
于是,鱼儿吐出一串水泡,飘上了蓝天,仔仔继续走向远方。
“我不知道。”
“只要什么?”
Where are you going,boy?the ants asked him.
于是,蚱蜢轻轻一跳,跳上了彩虹,仔仔继续走向远方。
Can you stay with me?We can see the stars together.
So,the strawman had a ride on his strawhorse,and waving a cornstalk in the field.The boy went on and on alone.
“你留下来好吗?我们可以一起跳高。”
So,the locust jumped high to the cloud,and touched the rainbow.The boy went on and on alone.
No,I dont want to climb the tree.I just want to see the pink elephant.
No,I dont want to light the lanterns.I justwant to see the pink elephant.
“你留下来好吗?我们可以一起玩水。”
于是,雨点落进池塘,不见了踪影,仔仔继续走向远方。
“你留下来好吗?我们可以一起看星星。”
No,I dont want to swim in the water.I just want to see the pink elephant.
于是,稻草人骑上麦秆小马,在田野上挥舞玉米棒,仔仔继续走向远方。