美丽的颈环,雄伟的松鸡,
一个黑点儿,朝后指向的箭号;重复再现:
取代了那僵硬的风向标,经常
电视天线,状似巨大回形针,如今闪烁着,
我都陷入那阵瞬间的昏厥。
那时,为何从湖泊那里我辨认得出
隐没在自身美德之内,消逝远去,
显得惊诧不已:谁的距足
我的双眸犹如相机,确实可以
一阵冰凉的颤抖贯穿我那石器时代,
夜间敞着窗帘,我会让暗玻璃上现出
黑夜使那观察者和景色浑然一体,
一丝微妙的痛楚,
裱糊我们小窝笼的着色羊皮纸:
我的上帝死得年轻。拜神我发觉
我们的门廊,而现在尽管并无
我那稚气的味觉多么喜爱那金黄色
摆动所留下的轨迹。
屋顶也见不到。或许是空间无法逆料的
喜欢那些现实的实体
这儿,那名加拿大裔侍女把我储存,
无论什么映入我的视野,便会常驻——
来这儿,来这儿儿;她向上挥动她那尾梢,或者
那朵虹彩云——那时刻美丽而神奇,
观望一个上弦的玩具——
不眨眼地逼视繁星,无穷无尽的往昔
曾经活在那映出的苍穹,展翅翱翔。
月出,摩尔人,道德的),那把孤零零的吉他,
我真闹不明白从湖滨小道走向学校
变化造成一道褶皱或一条沟渠,取代了
等于四十盎司细沙。
从左到右越过纸般雪白的小径?
室内的景象,屋檐上那战利品装饰。
使得床椅恰好矗立在皑皑白雪上
一个锡制男孩推动一辆锡制独轮小车——
那是苏顿博士家的灯光。那是大熊星座。
在那山峦上方明朗的天空
没有一个自由人需要上帝;可我自由吗?
一个认为《启示录》预言已实现的人:一个收集冰冷鸟窝的人。
上千模样的双亲。遗憾的是他俩
如今它滚粗结实;它已经茁壮成长。
绿色光点闪现在那上更新世,
“突—围,突—围”;接着粗嘎地唤出:来这儿,
艺术氛围几乎笼罩了我们。
我是那污迹一团的灰绒毛——而我
哥尔斯华斯和华兹史密斯之间的木屋。
它们像巨大翅翼那样合拢,你便消亡。
那亮光渐渐变得双倍的青灰昏暗
我的身影,我的灯盏,碟里一个苹果:
试图回忆他们,以致今日我竟有
又倏地返回她那栖息之处——那崭新的电视天线上。
给它那黑树皮镀上一层青铜色,簇叶
在湿漉漉的沙地上,若无其事而灵巧的
我受到诱惑,惊恐不安,从而堕落,
一千年前,五分钟
里面封进一片环礁湖的景致,
缓缓而无形,乳浊而飘忽不定,
我是由亲爱而古怪的莫德姑妈带大的,
莫非是《歇洛克·福尔摩斯》中那个家伙
大块玻璃的观景窗,两侧放着怪样的坐椅。
稀有珍品:红短袜五比四击败扬基佬
摄影拍照。每逢在我许可时刻,
而黎明来临,晶莹的霜花
或者屋檐上冰冻水滴形成的尖匕首——
那里有道音墙:夜间之墙,
我从未拍过皮球,也从未挥过板球棍。
被树桩绊倒。犯了气喘病,又瘸又胖,
如此持续一阵,我所要做的
后者曾见到过罗马教皇,书中人物和上帝。
我那儿童时代的图画本皆是些
有辱人格,那些前提也谬无根据。
叔伯婶姨们,那名女仆,她的侄女艾黛尔,
是由秋季万亿只蟋蟀筑成。
我是那惨遭杀害的连雀的阴影,
一个暗淡的白身影映现在灰色亮光里。
纵情优美地齐足朝上扑扑一跃,但随即(“突—围!”)
但某些话语,我偶尔听到读到的,
洞穴中,我的鲜血;群星里,我的脑浆。
重新叙述她所听到过的全部节目;
在水流湍急的海滩卵石下,
我刚满十一岁,匍匐在地
多么令人高兴呵,室外大雪纷飞
倒退他那革履,从而足迹朝后指向?
她是诗人,又是画家,
黑点儿,朝后指向的箭号……雉鸡的脚印!
我觉得全身通过时空在分向四面八方:
尽管考尔特老医生宣称我已经痊愈,
我们装饰一新。一间日光浴室,还有一扇
从“去捕—去捕”转换为清晰的
摆脱了,他说,主要是成长的痛苦那类病症,
可是在其他方面我却是个笨手笨脚的怪物。
同怪诞产物和灭亡形象混合交织在一起。
一只耳朵在意大利,一只眼睛在西班牙,
我的双亲去世时,我只是个婴儿。
一只脚在山顶上,一只手
这儿原是我的卧室,如今留作客房。
而“胰腺癌”则素来是与她相关。
那个骷髅头;还有一件从本地《星报》剪下来的
整整一个冬季,每天午后
诸如“心脏不好”一向涉及到他,
他俩都是鸟类学家。我那么经常
在那昼日苍白冷漠的落叶松树衬托下
重摄那场大雪:雪片漫天飞舞
凶手是窗玻璃那片虚假的远景。
是顽皮的死神在拖拉,又给放松释免,
我们仍然保持着原样。室内的一些零星杂物
凡夫俗子,我敢说,
我小女儿那架秋千的幽灵。
我会在它们狂鸣的颤音吸引下停住脚步。
只羡慕那奇迹般的双纽线:自行车轮胎
在睡梦中,我和别的伙伴一道玩耍,
那里会出现那一只天真而无邪的
阴影在它周围投下宛如松开的花冠。
但是那种疑惑逗留不去,那种羞愧始终存在。
乌黑躯干。夕阳
遮蔽我对草坪的瞥视,高高积起
我觉得大自然多么完全地同我形影不离,
矗立在外面晶莹明澈的大地上!
那儿我原有一株宠爱的糙皮山核桃小树
抬头仰望空中的银河。于是现在
我那三叠记里闷声悸动不已;
成双成对的彩虹;还有那稀罕观象
难以穿透!在登山半路上,
一片椭圆形的乳白色碎云
都会深印在我的眼睑后面
但确实什么也不忌妒——唯独也许
便是阖目复印再现那些叶片,
于查普曼的荷马,用图钉钉在门儿上。
面糊糊,一半是鱼一半是蜜的味道!
她活到听见另一个婴儿啼哭。她的房间
随后病痛消失。逐渐淡忘。
用他那纯净的口舌扑灭她那可鄙的饥渴之火,
好似蒙着薄纱的学舌鸟前来拜访
逗留那么一两个小时不去,
但是始终存在,贯穿我的全身。一天,
五颜六色使我欢悦:灰色亦然。
室内家具样样都悬空在那片草地上方,
我也自担风险徒步行走:受枝桠抽打,
那本诗集开启在索引页(月亮,
我是那惨遭杀害的连雀的阴影
那片纤巧景致,那栋坐落在绿色街区
在我住所的后院寻觅果实。
但是就像那么一个被村姑胁迫的男孩,
构成她那种风格的静态画:那凸面玻璃镇纸
接着黑夜便来临。那片黑暗庄严肃穆。
那座房屋本身依然旧样未改。一边的侧厅
祝愿大家永远相安无事,吉祥如意,
要幸福得多:他只在撒尿那当儿
我有头脑,连带五个官能(堪称独一无二),
树木遮拦,我举目眺望,却连
映出远方山谷上演的一场
蓦地一阵阳光突现在我的头脑中。
识破那段从左到右的冬日密码:
室内的景象,或者山核桃树的叶片
雷暴骤雨色彩缤纷的彩虹——
紫红光环围绕着月亮;血橙色太阳;
或者在我那默默一颤的指令下,
树荫那边好像在轻柔摆动
绕过椅子腿儿,漫游迷失在床下,
而所有的明天皆在我的肘部尺骨端。
我倾听楼下低沉嘈杂之声,并祈祷
我的健康开始好转。我甚至学习游泳。
凶手是窗玻璃那片虚假的碧空;
连带无穷无尽的未来:在你头顶上方,
丰裕而葱翠的树叶,虫儿蛀蚀而消瘦的,
白蝴蝶飞越它那阴影时变为淡紫色
从这室内,我也会在窗玻璃上复印出