历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

拟古 其五

陶渊明 东晋

我欲观其人,晨去越河关。

辛勤无此比,常有好容颜。

东方有一士,被服常不完;

上弦惊别鹤,下弦操孤鸾。

愿留就君住,从令至岁寒。

知我故来意,取琴为我弹。

三旬九遇食,十年著一冠。

青松夹路生,白云宿簷端。


赏析

其五(1)

东方有一士,被服常不完(2)。

三旬九遇食,十年著一冠(3)。

辛苦无此比,常有好容颜(4)。

我欲观其人,晨去越河关(5)。

青松夹路生,白云宿檐端(6)。

知我故来意,取琴为我弹(7)。

上弦惊别鹤,下弦操孤鸾(8)。

愿留就君住,从今至岁寒(9)。

〔注释〕

(1)这首诗托言东方隐士,实则是诗人自咏,借以表示自己平生固穷守节的意志。

(2)被服:所穿的衣服。被,同“披”。不完:不完整,即破烂。

(3)三旬九遇食:三十天吃九顿饭。《说苑?立节》:“子思居卫,贫甚,三旬而九食。”著:

戴。冠:帽子。

(4)好容颜:愉悦的面容,这里有乐贫之意。

(5)观其人:访问他。越河关:渡河越关。

(6)这两句写东方隐士的居处,在青松白云之间,形容高洁。

(7)故来意:特地来的意思。

(8)上弦、下弦:指前曲、后曲。别鹤:即《别鹤操》,古琴曲名,声悲凄。孤鸾:即《双凤离

鸾》,汉琴曲名。这两句所举琴曲,意在比喻隐士孤高的节操。

(9)就君住:到你那里一起住。至岁寒:直到寒冷的冬天,这里是喻坚持晚节。《论语?子罕》:

“岁寒,然后知松柏之后调也。”

〔译文〕

东方有位隐居士,

身上衣服常破烂。

一月才吃九顿饭,

十年总戴一顶冠。

辛勤劳苦无人比,

和悦面容乐贫寒。

我欲前行访问他,

清晨出户越河关。

青松生长路两边,

缭绕白云在檐间。

知我特地前来意,

取琴为我来轻弹。

先弹凄怨别鹤操,

又奏高洁曲孤鸾。

我愿长留伴君住,

从今直到岁暮寒。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------


“陶渊明” 的其它作品列表

作品类型 数量 代表作品
170
2
3
219
2