历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

长干行

崔颢 唐朝

停船暂借问,或恐是同乡。

君家何处住?妾住在横塘。

同是长干人,生小不相识。

【其一】

【其一】

家临九江水,来去九江侧。


所属诗歌分类

抒情诗 唐诗三百首

创作背景/简介

《长干行》是南朝乐府中“杂曲古辞”的旧题。崔颢这两首诗继承了前代民歌的遗风,但既不是艳丽而柔媚,又非浪漫而热烈,却以素朴真率见长,写得干净健康。女主角的抒怀只到“或恐是同乡”为止,男主角的表情也只以“生小不相识”为限。这样的蕴藉无邪,是抒情诗中的上乘。


注释/注解

长干:在金陵

横塘:在今南京西南麒麟门外,与长干相近。

九江:泛指江水,而非浔阳九江。

借问:船家女真直率也,才问罢郎家何处,不及回答,旋而自言横塘人。


翻译

你家住在哪儿?我家就在横塘。停船暂且相问,或许我们还是同乡呢。

【其二】

我家临着九江水,来往在九江边。我们虽然同是长干人,从小却没有见过面。

【其一】


赏析

【其一】

本诗是一首女子向男子发问的诗,寥寥数语,形象地将女子既想结识对方,又怕露骨的心态描绘了出来。诗人巧妙地以口吻传达人的神态,用女子自报家门的急切程度,传达了这个女子大胆、聪慧、天真无邪的音容笑貌,纯朴清清,饶有情趣。

【其二】

这是一首男子应答的诗,是针对着“长干行其一”中女子的问题而回答的。男子回答得坦率诚恳,一句“生小不相识”表面是惋惜没能青梅竹马,实际是相见恨晚心情的表现,流露出强烈的艺术感染力。

本诗与“长干行其一”都具有浓郁的民歌风味,浪漫热烈,朴素健康,称得上上乘之作。


“崔颢” 的其它作品列表

作品类型 数量 代表作品
45
107
1