九月三日
九月十八日
长之说他已经找好了房子了(张文华替找的),我心里总觉着不痛快,我同他约好,已将一年,而现在撇开我。访王炳文不遇,为房子问题。
九月十一日
抄文坛消息,预备明天寄给吴宓。
看到沈从文主编的《大公〈报·〉文艺副刊》,今天是第一次出版,有周作人、卞之琳的文章,还不坏。
晚上去找他,意思是想安慰他一下,并且把作成的李后主年谱带给他。
过午看R.Graves的State of Poetry雷弗斯的《诗歌的状况》。R.Graves:罗伯特·格雷弗斯(1895—1985),英国诗人、作家、文论家,1961—1966年为牛津大学诗歌教授。">,不得要领。在American Mercury上发现Faust又有Prof. Priest的新译本,乃作一篇小文,拟投“文副”。
十月十日
九月二十三日
听长之说,《大公报·现代思潮》,归张崧年接办,改称《世界思潮》,精彩已极,对张的发刊辞,大加捧。彼自今日起定《大公报》。
从上星期六就听说(今天星期四)《大公〈报〉·文副》被Cut了。今晨吴宓上堂,果然大发牢骚。说大,其实并没多大,只不过发了一点而已。
头午忙忙乱乱地上课。
起得很晚,只读了法文。因为听岷源说,吴雨僧先生有找我们帮他办《大公报·文学副刊》的意思,我冲动地很想试一试。据岷源说,从前浦江清、毕树棠、张荫麟等帮他办,每周一个meeting,讨论下周应登的东西,每人指定看几种外国文学杂〈志〉,把书评和消息译了出来,因为他这个副刊主要的就是要这种材料。想帮他办,第一是没有稿子,因为这刊物偏重Theory和叙述方面,不大喜欢创造。我想了半天,才想到从前译过一篇Runo Francke的《从Marlowe到Goethe浮士德传说之演变》,今天正是Goethe百年祭,所以便想拿它当敲门砖,请吴先生看一看。于是立刻找出来,立刻跑到图书馆,从破烂的架子里(正在粉刷西文部)钻过去,把German Classics第二本找出来,同译稿仔细对了一早晨。吃了饭就抄,一抄抄了一过午,六点半才抄完。给长之看了看,他说我的译文里面没虚字,我实在地怕虚字,尤其是口旁的,尤其是“哟”。
十月九日
今天“文副”稿子登了一部分。
一月一日
二十三年
二十二年
一月四日
八月三十日
前天听说《大公报》致函吴宓,说下年停办《文学副刊》,还真岂有此理。虽然我是“文副”一分子,但我始终认为“文副”不成东西。到现在,话又说回来,虽然我认为“文副”不成东西,大公报馆也不应这样办,这真是商人。
一早晨只坐在图书馆里检阅杂志,作了一篇介绍德国近代小说(Kaiser)等的文坛消息(从Saturday Review of Literature)。过午也在图书馆。
到图书馆看Tendency towards pure peotry,昨晚未看完,今完之,并作笔记。
今天早晨,替柏寒打听能不能用津贴,然而我的津贴来了(25元),领出来,快哉。
《大公〈报〉·文副》又有一篇文章登出——巴金的《家》的review。
九月二十日
早晨作文坛消息两篇,一关于Faust英译本,一关于U.Sinclair近著American Outpost。读Keller。过午读Medieval,“文副”稿子还没登出来,真急煞人也。
十月十七日
自来对德文就有兴趣,然而干了二年,仍是一塌糊涂,可恨之极,是后每天以二小时作为德文之用。
第一次吃广东的什锦月饼,还不坏。