乌鹊失栖长不定,鸳鸯何事自相将。
佳兆联翩遇凤凰,雕文羽帐紫金床。
桂花香处同高第,柿叶翻时独悼亡。
京华庸蜀三千里,送到咸阳见夕阳。
《赴职梓潼留别畏之员外同年》是晚唐李商隐所作的一首七言律诗。首联谓回想从前畏之与己先后同为王茂元婿,金床羽帐,同享新婚之喜。颔联渭同时登进士第。互为姻娅,可是如今畏之家室完聚,而己则于今秋独赋悼亡。颈联谓己如失巢之乌鹊,漂泊无依,而畏之夫妇如鸳鸯相守,令己羡慕。末联谓赴蜀之道路迢遥,不必远送,即使送到咸阳,则已暮矣。一官迢递.万里驰驱。独赋悼亡,远求幕职.抚今追昔,能不怆然!
①梓潼:郡名,即梓州,时为东川节度使治所,在今四川三台。大中五年七月,柳仲郢节度东川,辟商隐为记室,后又改判官。畏之:韩瞻字,商隐同年进士,又为连襟。时任某部员外郎。
②《左传·庄公二十二年》:“初懿氏卜妻敬仲,其妻占之,曰:‘吉,是谓凤凰于飞,和鸣锵锵。”,句谓韩瞻与己先后娶王茂元女。
③羽帐:以翠羽为饰的床帐。
④唐人称进士及第为折桂,句谓己与韩瞻同年及第。
⑤柿叶翻时:指柿叶飘翻的秋季。商隐妻王氏卒于大中五年春夏间。参见《房中曲》及《相思》题注。
⑥曹操(短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”此以喻自己寄迹幕府、漂泊不定。
⑦鸳鸯相将:喻韩瞻夫妇白头相守。将,携。
⑧庸蜀:指蜀地。《华阳国志》:“巴、汉、庸、蜀,属益州。”《旧唐书·地理志》:梓州至京师二千九百里。