歌声且潜弄,陵树风自起。
石马卧新烟,忧来何所似?
长裾压高台,泪眼看花机。
佳人一壶酒,秋容满千里。
酒:祭拜之酒。
秋容:秋天的容色。犹秋色。
石马:石雕的马。古时多列于帝王及贵官墓前。
新烟:新火之烟,指寒食节后重新举火所生之烟。新火,古代钻木取火,四季各用不同的木材,易季时新取之火称新火。唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火赐百官,称为“新火”。
何所似:如同什么。
潜弄:专注弹琴。潜,潜心。弄,弄琴。
陵树:西陵的树。
风自起:风声自起。意为所闻者,风吹坟树之声而已。
花机:谓有彩饰的几案。指台上的灵案。
个个满眼含泪,望着陵前空荡荡的案几
前人何逊、谢眺把你关注
声声回响,回应暗中歌唱的悲苦
远望新草,犹如一层烟雾
佳人一壶酒”此句中的“酒”,即朝晡上脯糒之属(朝食和晡食都要供奉干肉、干果、干饭之类)。台上佳人因上酒而瞻望西陵之墓田,但见秋容极目,意思是见曹操的音容笑貌已化为乌有。
石马”指守墓的石头马。“新烟”指新草,远望漠漠如烟。“忧来何所似”意思是忧愁得不知道怎么办好。
第三句“歌声且潜弄,陵树风自起”意思是台上伎人歌声潜唱,而陵中寂然不闻。所闻者,风吹坟树之声而已。
最后一句“长裾压高台”,意思是曹操的伎妾多,满列台中。“花机”指台上供灵之案。曾谦甫注:泪眼看几,非哭老瞒,正自伤薄命耳。