历代文学网 历代文学
收录来自古今中外 20 多个朝代,近 60个 国家的作者超 3万 人,诗词曲赋、文言文等作品数近 60万 个,名句超 10万 条,著作超 2万 部。

山寺

杜甫 唐朝

麝香眠石竹,鹦鹉啄金桃。

上方重阁晚,百里见秋毫。

乱水通人过,悬崖置屋牢。

野寺残僧少,山园细路高。


所属诗歌分类

五言律诗 禅诗 山水诗

创作背景/简介

《山寺》是唐代诗人杜甫所作的一首五言律诗。首联写山下所见山寺,僧人寥寥,山园路高;颔联写山寺禅院景象,石竹丛里麝香安眠,金桃挂枝鹦鹉轻啄;颈联和尾联写登上山寺所见所感,山脚乱水,山上窟龛;重阁晚望,历历在目。这首诗纯用白描手法描写登麦积山所见景色,语言清新自然,毫无雕刻涂饰的痕迹。声律谐美,对仗整齐。山势形状,崖龛构造,花鸟动静,宛然在目。


注释/注解

①山寺:即秦州麦积山瑞应寺。

②细路:登山小路。

③麝(shè)香:鹿属。本名麝香鹿,俗名香麝,其腹部阴囊旁有香腺,其分泌物香气极浓,因名香麝。石竹:属石竹科,多年生草本,丛生有节,高一二尺,夏日开花,色有深红、浅红、白色等。

④金桃:即黄桃。

⑤乱水:山中泉水,纵横乱流,可涉足而过的叫乱水。水一作“石”。

⑥“悬崖”句:指麦积山上房舍。

⑦上方:指僧之方丈,在山顶。

⑧秋毫:鸟兽在秋天新生的细毛,比喻细微之物。秋一作“纤”。


翻译

荒凉的山寺里和尚很少,蜿蜒的小路愈盘愈高。

乱流的溪水行人可以趟过,悬崖上建构的屋宇十分牢靠。

登上山顶的高阁天色已晚,百里之外还能望见飞鸟的毫毛。

麝香在石竹丛里安睡,鹦鹉悠闲地啄食金桃。


赏析

文学赏析

首联先写眼前近景:麦积山寺剩下不多的僧人;再写野眺远景:麦积山的形状和曲折盘旋的小道。由近及远,天然工巧,十分精绝。

领联一个“眠”,出了麝香鸟的疲倦;一个“啄”,出了鹦鹉的贪馋。此联不但对仗工整,而且色彩明丽。虽值秋季,但字里行间跃动着春天的旋律,给人心理上一种愉悦的美感。

首联和领联描述了战乱对山寺的影响。僧人或参战,或逃跑,已所剩无几。而麝香、鹦鹉却怡然自得,不知人间变故。

颈联写游人登上麦积山,要通过山峡上纵横流淌的涓涓溪流。“悬崖”句,仇兆鳌引《玉堂闲话》云:“麦积山,梯空架险而上,其间千房万室,悬空蹑虚,即‘悬崖置屋牢’也。”这两句写出了麦积山的险峻和诗人的兴致。

尾联接近傍晚,诗人登上了麦积山,看到了山顶上重重叠叠的楼阁台榭,山寺的长老就住在那里。凭槛远眺,那百里远的景物尽收眼底。

这首五言律诗,每句都是一幅色彩绚丽的图画,可谓“诗中有画”。综览全诗,不但格调清新,对仗工整,而且描摹景物近景远景相互配合,使全诗的意境明丽悠远,读之令人赏心悦目。这首诗的宝贵不只在为我们展现了极为优美的如画山水,更宝贵的是为后人记录了当时在秦地数量很多的麝和鹦鹉的事实。麝因有珍贵的麝香,鹦鹉因美丽而能学人言,长期遭致滥捕滥杀,在这一地区相继灭绝了。高远得接近仙境的寺庙尚且如此,战乱对社会的破坏就更难以言表了。

名家点评

西北师范大学中文系教授胡大浚《杜甫诗歌研读》:这是一首记游诗,八句纯写山寺形胜。首联总写,以下各联分别就“野寺’“僧少“山园”"路高”细写:“石竹、金桃,此山园之物。麝香自眠,鹦鹉来啄,可见残僧之少矣。牢屋重阁,乃野寺之房,涉水登崖,上方远见,又知细路之高矣。“分承互应,脉理精密如此。”


“杜甫” 的其它作品列表

作品类型 数量 代表作品
1,198
3,394