明明金鹊镜,了了玉台前。
【其二】
美人赠此盘龙之宝镜,烛我金缕之罗衣。
铅粉坐相误,照来空凄然。
时将红袖拂明月,为惜普照之馀晖。
【其一】
稾砧一别若箭弦,去有日,来无年。
拂拭交冰月,光辉何清圆。
影中金鹊飞不灭,台下青鸾思独绝。
红颜老昨日,白发多去年。
狂风吹却妾心断,玉箸并堕菱花前。
亮洁的梳妆台上,镶嵌着一面明亮的金鹊铜镜。
拂拭以后就如同皎洁的秋月和晶莹的冰雪交映成辉,多么明亮的光芒啊!
可是太光亮,就清楚看到:容颜比昨天老,白发比去年多了。
尽管有铅粉化妆,却留不住岁月的流逝,容颜的衰退,照见的都是忧愁。
美人儿送我一面盘龙宝镜,把我的金缕绣衣烛照鲜明。
红袖时时拂拭,如明月一尘不染,为普照的余辉而珍惜。
镜光里金鹊飞来飞去,梳妆台下美人儿思绪绵绵:
丈夫一去如离弦之箭,去有时,归无日,不知道等待到何年?
妾的心都被风吹断了,眼泪如同玉色筷子一样落下,浇灌在铜镜的菱花上面。